Research on Existing Problems and Countermeasures in College English Translation Teaching
DOI:
https://doi.org/10.30564/ret.v3i3.1930Abstract
The “College English Curriculum Requirements” promulgated by the Ministry of Education of China has detailed regulations on the five aspects of English listening, speaking, reading, writing, and translating for ordinary undergraduates. However, the foreign language translation ability of most college students in China is still the weak link in the English ability structure. With the further opening up of all walks of life in China, the role of English in daily life and work is becoming more and more important. This paper analyzes and summarizes the current situation and problems of college English translation teaching in China, and proposes corresponding improvement measures.
Keywords:
English teaching; Translation; Innovation-type English; Talent cultivationReferences
[1] Lu Zhongfei. College English needs to transition from “teaching translation” to “translation teaching”-Comment on the paragraph translation in “New Test Types of College English Band 4 and Band 6 Exams”[J]. Shanghai Translation, 2014(02):72-74.
[2] Su Guangcai, Li Shuangjuan. On the cultivation of cross-cultural awareness in college English translation teaching[J]. Shanghai Translation, 2014 (04):52-54.
[3] Xu Lu. Exploring the Effectiveness of Attention Strategies in College English Listening Teaching[J]. Foreign Languages, 2016 (05):89-96.
[4] Wang Jianjia. A corpus-based empirical study on quantitative evaluation of college English-Chinese translation[J]. Theory and Practice of Foreign Language Teaching, 2013 (04):53-57+95.
[5] Wang Liya. Problems and countermeasures in college English translation teaching[J]. Journal of Lanzhou College of Education, 2015, 31(11):127-128.
[6] Lei Yang, Wang Ying, Song Hongling. Problems and countermeasures in college English translation teaching[J]. Education (Abstract):00213-00213.
[7] Luo Xuanmin, Huang Qin, Zhang Jian. Reform of university translation teaching test and cultivation of translation ability[J]. Foreign Language Teaching, 2008 (01):76-82.
[8] Wang Yuxi. Thoughts on several issues of college English translation teaching[J]. Chinese Translation, 2010, 31(06):29-33.
Downloads
Issue
Article Type
License
Copyright and Licensing
The authors shall retain the copyright of their work but allow the Publisher to publish, copy, distribute, and convey the work.
Review of Educational Theory publishes accepted manuscripts under Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0). Authors who submit their papers for publication by Review of Educational Theory agree to have the CC BY-NC 4.0 license applied to their work, and that anyone is allowed to reuse the article or part of it free of charge for non-commercial use. As long as you follow the license terms and original source is properly cited, anyone may copy, redistribute the material in any medium or format, remix, transform, and build upon the material.
License Policy for Reuse of Third-Party Materials
If a manuscript submitted to the journal contains the materials which are held in copyright by a third-party, authors are responsible for obtaining permissions from the copyright holder to reuse or republish any previously published figures, illustrations, charts, tables, photographs, and text excerpts, etc. When submitting a manuscript, official written proof of permission must be provided and clearly stated in the cover letter.
The editorial office of the journal has the right to reject/retract articles that reuse third-party materials without permission.
Journal Policies on Data Sharing
We encourage authors to share articles published in our journal to other data platforms, but only if it is noted that it has been published in this journal.