Teachers' and Students' Perceptions on the Implementation of Bilingual and Biliteracy Practices at MAN Program Keagamaan (PK) MAN 4 Islamic Boarding School

Authors

  • Moh. Nurman

    Faculty of Language and Art, State University of Surabaya, Surabaya 60213, Indonesia

  • Pratiwi Retnaningdyah

    Faculty of Language and Art, State University of Surabaya, Surabaya 60213, Indonesia

  • Syafi'ul Anam

    Faculty of Language and Art, State University of Surabaya, Surabaya 60213, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.30564/fls.v7i10.10627
Received: 21 June 2025 | Revised: 14 July 2025 | Accepted: 29 July 2025 | Published Online: 28 September 2025

Abstract

This research aimed to explore teachers' and students' perceptions toward the use of Bilingual and Biliteracy Practices among EFL Learners at MAN PK MAN 4 Islamic Boarding School, Denanyar, Jombang, East Java, Indonesia as well as the challenges that students have when implementing the regulation in MAN PK MAN 4 Islamic Boarding School. This research employed a qualitative descriptive method. The data analysis was used to examine the information gathered from observations and interviews. Three language teachers and six tenth–grade students participated in the research interview. The finding revealed a positive perception of the teachers and applying Bilingual and biliteracy helped students understand the material during the teaching–learning process and receive an education abroad. The study's findings indicated that Mufrodat (a vocabulary program) helped students increase their vocabulary to read and write in Arabic and English more quickly, while Muhadatsah (a conversation program) helped them improve their speaking abilities. Among the application's shortcomings were the students' inability to expand their vocabulary, the language section's failure to supervise their usage of the proper dhomir (pronoun) in Arabic, and the repetitive themes they offered in Muhadatsah (the conversation program). They also said the punishment had a humiliating effect on students. Furthermore, the specific difficulties students encountered in English were a lack of vocabulary, understanding of grammar, writing and pronunciation. Meanwhile, in Arabic, the difficulty faced by students was to use Arabic structures (Nahwu and Shorof). The Researcher also concluded that some students prefer to learn Arabic rather than English.

Keywords:

Teachers' and Students' Perceptions; Bilingual and Biliteracy; MAN PK MAN 4 Islamic Boarding School

References

[1] Sánchez–Hernández, A., Barón, J., 2022. Teaching Second Language Pragmatics in the Current Era of Globalization: An Introduction. Language Teaching Research. 26(2), 163–170. DOI: https://doi.org/10.1177/13621688211064931

[2] Harmanto, B., Wijayanto, H., Rahmawati, I.Y., et al., 2021. The Early Childhood Education Teachers’ Needs of Being Able to Teach English Well. Jurnal Obsesi: Jurnal Pendidikan Anak Usia Dini. 6(3), 1382–1392. DOI: https://doi.org/10.31004/obsesi.v6i3.1256

[3] Escamilla, K., Hopewell, S., Slavick, J., 2021. Teaching (Bi)Multilingual Learners: Connecting Languages. Read Teach. 75(3), 363–371. DOI: https://doi.org/10.1002/trtr.2044

[4] Muniroh, S., Febrianti, Y., Kusumaningrum, S.R., et al., 2022. Challenges in Managing Bilingual Schools: A Solution Through Higher Education for Prospective Leaders. European Journal of Educational Research. 11(4), 2513–2522. DOI: https://doi.org/10.12973/eu–jer.11.4.2513

[5] Tarhan, S., 2003. Perceptions of Students, Teachers and Parents Regarding English–Medium Instruction at Secondary Education [Doctoral Dissertation]. Middle East Technical University: Ankara, Turkey.

[6] Raguenaud, V., 2009. Bilingual by Choice: Raising Kids in Two or (more!) Languages, 1st ed. Nicholas Brealey Publishing: Boston, BOS, USA.

[7] Hornberger, N.H., 1990. Creating Successful Learning Contexts for Bilingual Literacy. Teachers College Record: The Voice of Scholarship in Education. 92(2), 212–229. DOI: https://doi.org/10.1177/016146819009200202

[8] Lee, S.K., 1999. The Linguistic Minority Parents’ Perceptions of Bilingual Education. Bilingual Research Journal. 23(2–3), 199–210. DOI: https://doi.org/10.1080/15235882.1999.10668686

[9] Gao, X.(A)., Ren, W., 2019. Controversies of Bilingual Education in China. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 22(3), 267–273. DOI: https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1550049

[10] Rahardjo, M.D., 1985. Pesantren dan Pembaharuan, 4th ed. LP3ES: Jakarta, Indonesia. p. 35.

[11] Yasmadi, Y., 2002.Modernization of Pesantren: Nurcholish Madjid’s Critique of the Reform of Traditional Islamic Education, 1st ed. Ciputat Press: Bandung, Indonesia. p. 90. (in Indonesian)

[12] Mahmud, M., Linda L., 2021. Designing English Coursebook for Islamic Bilingual Boarding School Based on the Value of the Four Pillars of Nationality. Journal of Education: Journal of Research Results and Literature Reviews in the Field of Education, Teaching, and Learning. 7(1), 17–27. DOI: https://doi.org/10.33394/jk.v7i1.2909

[13] LaFontana, K.M., Cillessen, A.H.N., 2002. Children’s Perceptions of Popular and Unpopular Peers: A Multimethod Assessment. Dev Psychol. 38(5), 635–647. DOI: https://doi.org/10.1037/0012–1649.38.5.635

[14] López, C., 2010. Moral Responsibility and Confidence as Factors that Influence Teacher Involvement in Educational Change. Profile: Issues in Teachers' Professional Development. 12(1), 63–78.

[15] Sánchez, M.T.(M.), García, O., Solorza, C., 2018. Reframing Language Allocation Policy in Dual Language Bilingual Education. Bilingual Research Journal. 41(1), 37–51. DOI: https://doi.org/10.1080/15235882.2017.1405098

[16] Bin–Tahir, S.Z., Suriaman, A., Rinantanti, Y., 2019. Designing English Syllabus for Multilingual Students at Pesantren Schools. Asian EFL Journal. 23(3.3), 5–27.

[17] Bin–Tahir, S. Z., Atmowardoyo, H., Dollah, S., et al., 2017. Multilingual Learning Program: Pesantren Students’ Perceptions of the Multilingual Simultaneous–Sequential Model. Journal of English Language and Education. 3(2), 44–53. DOI: https://doi.org/10.26486/jele.v3i2.292

[18] Ozfidan, B., Burlbaw, L.M., 2016. Perceptions of Bilingual Education Model in Spain: How to Implement a Bilingual Education Model in Turkey. Journal of Ethnic and Cultural Studies. 3(1), 49–58. DOI: https://doi.org/10.29333/ejecs/49

[19] Yoskapela, Y., Amnah, A., Misrita, M., et al., 2024. Teachers’ Perceptions of Translanguaging in EFL Classroom. English Language & Literature International Conference. 7(1), 182–192. Available from: https://jurnal.unimus.ac.id/index.php/ELLIC/article/view/15237

[20] Khodaifi, K., 2021. Bilingual Education Program: Teachers’ and Students’ Perception and Its Callenges in Pesantren Context. Language–Education: Journal of English Teaching and Learning. 10(5), 1–22. Available from: https://jim.unisma.ac.id/index.php/LANG/article/view/11477 (cited 20 June 2025).

[21] Saputra, N., 2020. Exploring Indonesian English Teachers’ Perspectives toward the Use of Translation in English Language Teaching (ELT) Classroom. International Journal for Educational and Vocational Studies. 2(3), 401–405. DOI: https://doi.org/10.29103/ijevs.v2i3.2210

[22] Bartolo, A.M.D., 2020. A Preliminary Exploration of Teachers’ Attitudes towards Intercultural Communication through ELF. Educazione Linguistica. Language Education (EL.LE). 8(3), 611–634. DOI: https://doi.org/10.30687/ELLE/2280–6792/2019/03/006

[23] Cummins, J., Swain, M., 2014. Bilingualism in Education, 1st ed. Routledge: New York, NY, USA. pp. 221-240.

[24] Cesaria, A., Kemal, E., Adnan, M., 2023. How Does The Bilingualism Improve the Student English Ability: a Discourse Case Study on Higher Education. Journal of Pragmatics and Discourse Research. 3(2), 122–136. DOI: https://doi.org/10.51817/jpdr.v3i2.629

[25] Fitria, N., Farastiwi, A., 2021. Efforts to Improve English Speaking Ability of Five to Six–Years–Old Bilingual School Students Through Hand Puppet Media. Al–Athfaal: Jurnal Ilmiah Pendidikan Anak Usia Dini. 4(1), 47–59. DOI: https://doi.org/10.24042/ajipaud.v4i1.8340

[26] Britton, J., 1970. Language and Learning, 1st ed. University of Miami Press: Florida, FL, USA. p. 164.

[27] Cummins, J., 1976. The Influence of Bilingualism on Cognitive Growth: A Synthesis of Research Findings and Explanatory Hypotheses. Working Papers on Bilingualism. 9, 1–43. Available from: https://www.scirp.org/reference/referencespapers?referenceid=1273756 (cited 20 June 2025).

[28] Adesope, O.O., Lavin, T., Thompson, T., et al., 2010. A Systematic Review and Meta–Analysis of the Cognitive Correlates of Bilingualism. Review of Educational Research. 80(2), 207–245. DOI: https://doi.org/10.3102/0034654310368803

[29] Ivanova, I., Costa, A., 2008. Does Bilingualism Hamper Lexical Access in Speech Production?. Acta Psychol (Amst). 127(2), 277–288. DOI: https://doi.org/10.1016/j.actpsy.2007.06.003

[30] Kempert, S., Saalbach, H., Hardy, I., 2011. Cognitive Benefits and Costs of Bilingualism in Elementary School Students: The Case of Mathematical Word Problems. Journal of Educational Psychology. 103(3), 547–561. DOI: https://doi.org/10.1037/a0023619

[31] Bassetti, B., 2007. Bilingualism, Biliteracy and Metalinguistic Awareness: Word Awareness in English and Japanese Users of Chinese as a Second Language. Birkbeck Studies in Applied Linguistics (BISAL). 2, 1–21. Available from: https://iris.unimore.it/handle/11380/1298787 (cited 20 June 2025).

[32] Bournot–Trites, M., Séror, J., 2003. Students’ and Teachers’ Perceptions about Strategies which Promote Proficiency in Second Language Writing. The Canadian Journal of Applied Linguistics. 6(2), 129–157. Available from: https://journals.lib.unb.ca/index.php/CJAL/article/view/19794 (cited 20 June 2025).

[33] Gort, M., 2006. Strategic Codeswitching, Interliteracy, and Other Phenomena of Emergent Bilingual Writing: Lessons from First Grade Dual Language Classrooms. Journal of Early Childhood Literacy. 6(3), 323–354. DOI: https://doi.org/10.1177/1468798406069796

[34] Chamorro, G., Janke, V., 2022. Investigating the Bilingual Advantage: The Impact of L2 Exposure on the Social and Cognitive Skills of Monolingually–Raised Children in Bilingual Education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 25(5), 1765–1781. DOI: https://doi.org/10.1080/13670050.2020.1799323

[35] Mussen, P., Rosenzweig, M.R., 1973. Psychology: An Introduction, 1st ed. D.C. Health and Company: Toronto, YTO, Canada. p. 19.

[36] Cherry, K., 2013.What Is Perception?Recognizing Environmental Stimuli Through the Five Senses. Available from: http://psychology.about.com/od/sensationandperception/ss/perceptproc.htm (cited 11 May 2025).

[37] Kumar, B.T.S., Kumar, G. T., 2010. Perception and Usage of E‐resources and the Internet by Indian Academics. The Electronic Library. 28(1), 137–156. DOI: https://doi.org/10.1108/02640471011023432

[38] Walgito, B., 2001. Introduction to General Psychology, 3rd ed. Penerbit Andi: Yogyakarta, Indonesia. p. 81. (in Indonesian)

[39] Moskowitz, M.J., Orgel, A.R., 1969. General Psychology: A Core Text of Human Behavior, 1st ed. Houghton Mifflin: Boston, BOS, USA. pp. 79-80.

[40] Handini, S.A., 2014. Students’ Perception on the Use of English as a Medium of Instruction: A Case Study at One of Public Senior High School in Bandung, West Java [Bachelor’s Thesis]. Universitas Pendidikan Indonesia: Bandung, Indonesia. p. 30.

[41] Harnad, S., 1987. Psychophysical and Cognitive Aspects of Categorical Perception: A Critical Overview. In: Harnad, S. (eds.). Categorical Perception: The Groundwork of Cognition, 1st ed. Cambridge University Press: Cambridge, UK. pp. 1–29.

[42] Creswell, J.W., Poth, C.N., 2018. Qualitative Inquiry and Research Design Choosing among Five Approaches, 4th ed. SAGE Publications, Inc.: Thousand Oaks, CA, USA. p. 53.

[43] Kvale, S., Brinkmann, S., 2009. InterViews: Learning the Craft of Qualitative Research Interviewing, 2nd ed. SAGE Publications, Inc.: Thousand Oaks, CA, USA. pp. 288-290.

[44] Patton, M.Q., 2015. Qualitative Research & Evaluation Methods: Integrating Theory and Practice, 4th ed. SAGE Publications, Inc.: Thousand Oaks, CA, USA. p. 22.

[45] Pardede, P., 2012. Meeting the 21st Century ELT Challenges: Becoming a Professional English Teacher. In Proceedings of the UKI ELT Conference, Jakarta, Indonesia, 1 September 2012; pp. 1–17.

[46] Crystal, D., 1997. English as a Global Language, 1st ed. Cambridge University Press: Cambridge, UK. p. 123.

[47] Abrar, M., Mukminin, A., Habibi, A., et al., 2018. If Our English isn’t a Language, What is It?’ Indonesian EFL Student Teachers’ Challenges Speaking English. The Qualitative Report. 23(1), 129–145. DOI: https://doi.org/10.46743/2160–3715/2018.3013

[48] Haryanto, E., Mukminin, A., 2012. Global, National, and Local Goals: English Language Policy Implementation in an Indonesian International Standard School. Excellence in Higher Education. 3(2), 69–78. DOI: https://doi.org/10.5195/ehe.2012.66

[49] Saville–Troike, M., 2006. Introducing Second Language Acquisition, 1st ed. Cambridge University Press: Cambridge, UK. p. 4.

[50] Mukminin, A., Sari, S.R., Haryanto, E., et al., 2019. “They can speak English, but they don’t want to use it.” Teaching Contents through English in a Bilingual School and Policy Recommendations. The Qualitative Report. 24(6), 1258–1274. DOI: https://doi.org/10.46743/2160–3715/2019.3580

[51] Baker, C., 2010. Bilingual education. In: Kaplan, R.B. (eds.). The Oxford Handbook of Applied Linguistics, 2nd ed. Oxford University Press, Inc.: Oxford, UK. pp. 294–306.

[52] Baker, C., 2011. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism, 5th ed. Multilingual Matters: Bristol, UK. p. 15.

[53] Terra, S.E.L., 2018. Bilingual Education in Mozambique: A Case–Study on Educational Policy, Teacher Beliefs, and Implemented Practices. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 24(1), 16–30. DOI: https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1441803

[54] Varghese, M., Morgan, B., Johnston, B., et al., 2005. Theorizing Language Teacher Identity: Three Perspectives and Beyond. Journal of Language, Identity & Education. 4(1), 21–44. DOI: https://doi.org/10.1207/s15327701jlie0401_2

[55] Li, L., 2013. The Complexity of Language Teachers’ Beliefs and Practice: One EFL Teacher’s Theories. Language Learning Journal. 41(2), 175–191. DOI: https://doi.org/10.1080/09571736.2013.790132

[56] Breen, M.P., Hird, B., Milton, M., et al., 2001. Making Sense of Language Teaching: Teachers’ Principles and Classroom Practices. Appl Linguist. 22(4), 470–501. DOI: https://doi.org/10.1093/applin/22.4.470

[57] Smith, L.K., Southerland, S.A., 2007. Reforming Practice or Modifying Reforms?: Elementary Teachers’ Response to the Tools of Reform. Journal of Research in Science Teaching. 44(3), 396–423. DOI: https://doi.org/10.1002/tea.20165

[58] Palmer, D., Lynch, A.W., 2008. A Bilingual Education for a Monolingual Test? the Pressure to prepare for Taks and Its Influence on Choices for Language of Instruction in Texas Elementary Bilingual Classrooms. Lang Policy. 7(3), 217–235. DOI: https://doi.org/10.1007/s10993–008–9100–0

[59] Gándara, P., Baca, G., 2008. NCLB and California’s English Language Learners: The Perfect Storm. Lang Policy. 7(3), 201–216. DOI: https://doi.org/10.1007/s10993–008–9097–4

[60] Crawford, J., 2004. Educating English Learners Language Diversity in the Classroom, 5th ed. Bilingual Educational Services: Los Angeles, CA, USA. p. 133.

[61] Thomas, W.P., Collier, V.P., 2002. A National Study of School Effectiveness for Language Minority Students’ Long–Term Academic Achievement. Available from: https://escholarship.org/uc/item/65j213pt (cited 11 May 2025).

[62] Swain, M.; Lapkin, S., 1982. Evaluating Bilingual Education: A Canadian Case Study, Multilingual Matters Volume 2, 1st ed. Multilingual Matters, Ltd.: Clevedon, UK. p. 127.

[63] Johnson, R.K.; Swain, M., 1997. Immersion Education: International Perspectives, 1st ed. Cambridge University Press: Cambridge, UK. pp. 1–16.

[64] Bigelow, M.; Ennser–Kananen, J., 2015. The Routledge Handbook of Educational Linguistics, 1st ed. Routledge: New York, NY, USA. pp. 491–523.

[65] Hapsari, A., 2012. English Bilingual Education: The Challenge Of Communication And Cognition Aspects Of Content Language Integrated Learning (CLIL) In Indonesia. Journal of English and Education. 6(2), 12–20. DOI: https://doi.org/10.20885/jee.v6i2.4419

[66] Cline, T., Lauchlan, F., Resing, W., 2014. Guest Editorial: Bilingualism and Language Diversity. Educational and Child Psychology. 31(2), 5–7. DOI: https://doi.org/10.53841/bpsecp.2014.31.2.5

Downloads

How to Cite

Nurman, M., Retnaningdyah, P., & Anam, S. (2025). Teachers’ and Students’ Perceptions on the Implementation of Bilingual and Biliteracy Practices at MAN Program Keagamaan (PK) MAN 4 Islamic Boarding School. Forum for Linguistic Studies, 7(10), 799–810. https://doi.org/10.30564/fls.v7i10.10627