Multilingual Family Language Policies: The Role of Translanguaging in Kazakhstan

Authors

  • Aizhan Abilkassymova

    Faculty of Philology, L.N. Gumilyov Eurasian National University, Astana 010000, Kazakhstan

  • Dinara Tlepbergen

    Faculty of Philology, L.N. Gumilyov Eurasian National University, Astana 010000, Kazakhstan

  • Assel Akzhigitova

    Faculty of Philology, L.N. Gumilyov Eurasian National University, Astana 010000, Kazakhstan

  • Anastassia Zabrodskaja

    Baltic Film, Media and Arts School, Tallinn University, 10120 Tallinn, Estonia

DOI:

https://doi.org/10.30564/fls.v7i8.10633
Received: 22 June 2025 | Revised: 2 July 2025 | Accepted: 8 July 2025 | Published Online: 19 August 2025

Abstract

This study explores the translanguaging phenomenon, delving into the language repertoire of bilingual and multilingual children in Kazakh families, specifically within the context of family discourse. The primary objective is to investigate the everyday translanguaging practices embedded in family communication. The research is grounded in the theoretical framework of Family Language Policy, as proposed by Spolsky, focusing on key concepts such as language ideology, language management, and language practice, while also exploring the influence of cultural identity, bilingualism, and multilingualism on the language use of children from Kazakh families. This study investigates translanguaging behaviors in family interactions through three components. Language ideology looks at family members' beliefs about language use and how these beliefs shape interactions and language choices. Language management examines family decisions on language use in daily communication, education, and recreation. Language practices explore how translanguaging manifests in these contexts, especially in daily interactions. The research sample consisted of 16 children, ranging from six to fourteen years old, from families linked to Kazakhstan's "Bolashak" international scholarship program, which facilitates higher studies and professional development overseas, emphasizing English proficiency. The results demonstrate that children utilize language in a variety of ways, but parents use their mother tongue to preserve cultural continuity. Children automatically translanguage in family relationships, changing languages according to the situation. By improving knowledge of the variables influencing bilingualism and multilingualism, this study aids researchers in reaching more accurate results. In summary, the study provides a thorough analysis of translanguaging in family discourse.

Keywords:

Translanguaging; Family Language Policy; Multilingualism; Ideology

References

[1] Cavallaro, F., Tay Ya, X.E., Wong, F., et al., 2021. ‘Enculturalling' Multilingualism: Family Language Ecology and Its Impact on Multilingualism. International Multilingual Research Journal. 15(2), 126–157. DOI: https://doi.org/10.1080/19313152.2020.1846833

[2] King, K.A., Fogle, L., Logan-Terry, A., 2008. Family language policy. Language and Linguistics Compass. 2(5), 907–922. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2008.00076.x

[3] Andritsou, M., Chatzidimou, K., 2022. Family language policy and childhood bilingualism: A multidimensional theoretical analysis. European Journal of Language and Literature Studies. 8(1), 114–120. DOI: https://doi.org/10.26417/ejls.v5i3.p37-41

[4] García, O., 2009. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Basil Blackwell: Oxford, UK. pp. 44–45.

[5] Cenoz, J., Gorter, D., 2021. Pedagogical Translanguaging. Cambridge University Press: Cambridge, UK. pp. 14–25.

[6] Karpava, S., Ringblom, N., Zabrodskaja, A., 2025. Translanguaging as a Dynamic Strategy for Heritage Language Transmission. Languages. 10(2), 19. DOI: https://doi.org/10.3390/languages10020019

[7] Zharkynbekova, S., Aimoldina, A., 2016. The Role of English in the Context of New Language Policy Implementation in Kazakhstan. In: Sloboda, M., Laihonen, P., Zabrodskaja, A. (eds.). Sociolinguistic Transition in Former Eastern Bloc Countries: Two Decades After the Regime Change. Peter Lang: Lausanne, Switzerland. pp. 435–458.

[8] Aimoldina, A., 2025. Kazakhstan. In: Bolton, K. (eds.). The Wiley Blackwell Encyclopedia of World Englishes. Wiley & Sons, Ltd.: New York, NY, USA. pp. 118–132.

[9] Nessipbayeva, O., 2015. The Bolashak Program in Building a Democratic and Prosperous Society. Procedia - Social and Behavioral Sciences. 191, 2275–2279. DOI: https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.04.325

[10] Union of International Associations, 2023. Kazakhstan. Geographical Profile. Available from: https://uia.org/s/geo/en/1400000129 (cited 21 February 2023).

[11] National Bureau of Statistics of the Republic of Kazakhstan, Agency of Strategic Planning and Reforms, 2023. Results of the 2021 Population Census of the Republic of Kazakhstan. Available from: https://www.gov.kz (cited 21 February 2023).

[12] Bureau of National Statistics, 2023. Key Socio-Economic Indicators. Available from: https://www.stat.gov.kz (cited 23 March 2023).

[13] Bureau of National Statistics, 2023. Marriage Rate in Kazakhstan. Available from: https://new.stat.gov.kz/ru (cited 14 April 2023).

[14] Government of the Republic of Kazakhstan, 2023. Constitution of the Republic of Kazakhstan. Available from: https://adilet.zan.kz/eng/docs/K950001000_ (cited 24 February 2023).

[15] Spolsky, B., 2021. Rethinking Language Policy. Edinburgh University Press: Edinburgh, UK. pp. 17–18.

[16] Schalley, A.C., Eisenchlas, S., 2020. Handbook of Home Language Maintenance and Development: Social and Affective Factors. De Gruyter Mouton: Berlin, Germany. pp. 153–174.

[17] Schwartz, M., Verschik, A., 2013. Achieving success in family language policy: Parents, children and educators in interaction. In: Schwartz, M., Verschik, A. (eds.). Successful Family Language Policy. Springer: Dordrecht, Netherlands. pp. 1–24.

[18] King, K.A., Fogle, L., 2013. Family Language Policy and Bilingual Parenting. Language Teaching. 46(2), 172–194. DOI: https://doi.org/10.1017/S0261444812000493

[19] Curdt-Christiansen, X.L., Lanza, E., 2018. Language Management in Multilingual Families: Efforts, Measures and Challenges. Multilingua. 37(2), 123–130. DOI: https://doi.org/10.1515/multi-2017-0132

[20] Smith-Christmas, C., 2016. What Is Family Language Policy? In: Smith-Christmas, C. (eds.). Family Language Policy: Maintaining an Endangered Language in the Home. Palgrave Macmillan: London, UK. pp. 1–19.

[21] Seppik, R., Zabrodskaja, A., 2022. Language Practices within the Mixed Spanish-/Italian-/French-and Estonian-Speaking Families in Tallinn. Societies. 12(4), 115. DOI: https://doi.org/10.3390/soc12040115

[22] Yelenevskaya, M., Protassova, E., 2025. Linguistic and Cultural Adaptation of the Russophone Migrant Women. Athens Journal of Demography & Population Studies. 1, 1–20. DOI: https://doi.org/10.30958/aidps.X-Y-Z

[23] Dam, H.T., 2024. Family Language Policy Among Vietnamese Sojourner Families in Australia: the “What”, the “How” and the “Why”. In: Vietnamese Language, Education and Change In and Outside Vietnam. Springer Nature: Singapore. pp. 107–128. DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-99-9093-1_6

[24] Spolsky, B., 2012. Family Language Policy: The Critical Domain. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 33(1), 3–11. DOI: https://doi.org/10.1080/01434632.2011.638072

[25] Spolsky, B., Shohamy, E., 2000. Language Practice, Language Ideology, and Language Policy. In: Lambert, R., Shohamy, E. (eds.). Language Policy and Pedagogy: Essays in Honor of A. Ronald Walton. John Benjamins Publishing Company: Amsterdam, Netherlands. pp. 1–42.

[26] Zhu, H., Wei, L., 2005. Bi-and Multilingual Language Acquisition. In: Ball, M.J. (eds.). Clinical Sociolinguistics. Wiley: Hoboken, NJ, USA. pp. 165–179.

[27] Zheng, S., Gao, X., 2023. Individual Language Policy: Bilingual Youth in Vietnam. Current Issues in Language Planning. 24(2), 241–243. DOI: https://doi.org/10.1080/14664208.2022.2095167

[28] Hornsby, M., McLeod, W., 2022. Transmitting Minority Languages: Complementary Reversing Language Shift Strategies. Springer Nature: Cham, Switzerland. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-87910-5

[29] Schwartz, M., 2022. Early Language Education as a Distinctive Research Area. In: Schwartz, M. (eds.). Handbook of Early Language Education. Springer International Publishing: Cham, Switzerland. pp. 1–26.

[30] Yilmaz, T., 2021. Translanguaging as a Pedagogy for Equity of Language Minoritized Students. International Journal of Multilingualism. 18(3), 435–454. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2019.1640705

[31] Vogel, S., García, O., 2017. Translanguaging. Available from: https://academicworks.cuny.edu/gc_pubs/402/ (cited 28 March 2023).

[32] Zharkynbekova, S., Chernyavskaya, V., 2022. Kazakh-Russian Bilingual Practice: Code-Mixing as a Resource in Communicative Interaction. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics. 13(2), 468–482. DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-2-468-482

[33] TreffersDaller, J., 2024. Code switching and translanguaging: Why they have a lot in common. ELT Journal. 78(1), 82–87. DOI: https://doi.org/10.1093/elt/ccad059

[34] Corcoll, C., González Davies, M., 2016. Switching Codes in the Additional Language Classroom. ELT Journal. 70(1), 56–66. DOI: https://doi.org/10.1093/elt/ccv056

[35] Reichmuth, H., 2024. Family Language Policy in Tension: Conflicting Language Ideologies and Translanguaging Practices in Multilingual Families. International Journal of Bilingualism. 28(4), 685–700. DOI: https://doi.org/10.1177/13670069241236705

[36] ALLEA, 2023. The European Code of Conduct for Research Integrity – Revised Edition 2023. Available from: https://allea.org/code-of-conduct/ (cited 12 March 2023).

[37] Robson, C., McCartan, K., 2017. Real World Research: A Resource for Users of Social Research Methods in Applied Settings, 4th ed. Wiley: Chichester, UK. pp. 284–306.

Downloads

How to Cite

Abilkassymova, A., Tlepbergen , D., Akzhigitova, A., & Zabrodskaja, A. (2025). Multilingual Family Language Policies: The Role of Translanguaging in Kazakhstan. Forum for Linguistic Studies, 7(8), 922–937. https://doi.org/10.30564/fls.v7i8.10633