Lexico­-Semantic Features of Arabisms in the Work "Shajara-­i Tarākima"

Authors

  • Kuanyshbek Kenzhalin

    The Department of Kazakh Linguistics, L. Gumilyov Eurasian National University, Astana 010000, Kazakhstan

  • Doszhan Baltabay

    The Department of Kazakh Linguistics, L. Gumilyov Eurasian National University, Astana 010000, Kazakhstan

  • Yerassyl Saduakhas

    The Department of Kazakh Linguistics, L. Gumilyov Eurasian National University, Astana 010000, Kazakhstan

  • Adilet Tangsykbay

    The Department of Kazakh Language and Literature, Shokan Ualikhanov Kokshetau University, Kokshetau 020000, Kazakhstan

DOI:

https://doi.org/10.30564/fls.v7i9.10754
Received: 26 June 2025 | Revised: 7 July 2025 | Accepted: 17 July 2025 | Published Online: 17 September 2025

Abstract

This article investigates the lexico-­semantic features of Arabic-­origin words found in the historical manuscript Shajara-­i Tarākima by Abulgazi Bahadur Khan, with particular attention to their continued usage and evolution in modern Kazakh and in Kazakh folklore. The study analyzes thirty Arabic loanwords selected from the manuscript, comparing their meanings, forms, and semantic transformations across three linguistic domains: Chagatai Turkic, modern Kazakh literary language, and oral folklore. The analysis reveals that many of these borrowings have retained their core religious, philosophical, or socio-­political meanings, while others have undergone semantic shifts or gained idiomatic usage in oral tradition. The methodology is based on comparative lexico­-semantic analysis supported by tabular data and transliterations, enabling a clearer visualization of diachronic changes. Special emphasis is placed on distinguishing literary from colloquial adaptation processes and on identifying the influence of Islamic conceptual frameworks embedded in the vocabulary. The discussion highlights the layered nature of lexical integration, showing how Arabic elements served both as carriers of religious authority and as tools of poetic expression in Turkic literature. The findings contribute to a deeper understanding of the cultural and linguistic dynamics between Arabic and Turkic languages, offering new insights into the historical lexicology of the Kazakh language. This study thus enriches the fields of Turkic philology, historical semantics, and contact linguistics in Central Asia.

Keywords:

Arabisms; Semantic; Lexicon; Manuscript; Turkic Languages

References

[1] Kononov, A.N., 1958. The Genealogy of the Turkmens. A Work by Abu-l-Ghazi, Khan of Khiva. USSR Academy of Sciences: Moscow and Leningrad, USSR.

[2] Kononov, A.N., 1959. Grammar of the Modern Uzbek Literary Language. USSR Academy of Sciences: Moscow, USSR.

[3] Yunusaliev, B.M., 1959. Kyrgyz lexicology. Part I. Kyrgyzgosuchpedizdat: Frunze, USSR.

[4] Tenishev, E.R., 1984. Comparative-historical Grammar of Turkic Languages. Nauka: Moscow, USSR.

[5] Uldanay, J., Abdilashim, D., 2020. The old Kazakh written language. Ural-Altaic Studies. 4(39), 71–76. DOI: https://doi.org/10.37892/2500-2902-2020-39-4-71-76

[6] Mamyrbekova, G., 2017. Explanatory Dictionary of Arabic and Persian Words in the Kazakh Language. Mamyrbekova, G.: Almaty, Kazakhstan.

[7] Qairzhan, K., 2013. Word is a Treasure Chest: Ancient Words of the Kazakh Language. Öner.

[8] Elizarenkova, T.V., Braginskaya, N.I., 1993. Culture and Text. Nauka: Moscow, Russia.

[9] Kenesbayev, I., Musabayev, G., 1962. Modern Kazakh Language: Lexicon and Phonetics. OPB: Almaty, Kazakhstan.

[10] Kenzhalin, K.K., Konyratbayeva, Zh., Satemirova, D., et al., 2021. Eastern and western linguocultural map: Similarities and peculiarities (based on linguocultural research). International Journal of Society, Culture & Language. 9(2), 85–97. Available from: https://www.ijscl.net/article_246570_4aee18bc09a9c4364df5dc066e1a2e68.pdf (cited 9 June 2025)

[11] Sagyndykuly, B., 2006. Comparative Lexicon of the Golden Horde's Written Monuments (14th c.): Textbook. Kazakh University: Almaty, Kazakhstan.

[12] Radlov, V.V., 1893–1911. Explanatory Dictionary of Turkic Dialects. Imperial Academy of Sciences: St. Petersburg, Russia.

[13] Eckmann, J., 1997. Chagatai Manual. Indiana University: Bloomington, IN, USA.

[14] Bodrogligeti, A., 2003. Modern Literary Uzbek. Lincom Europa: München, Germany.

[15] Kara, G., 2005. Books, Languages, and Literatures in Chaghatay and Central Asia. Indiana University: Bloomington, IN, USA.

[16] Kurat, A.N., 1972. History of Turkic Peoples and States. Ankara University Press: Ankara, Türkiye.

[17] Düzgün, O., 2020. Turkish–Arabic / Arabic–Turkish Equivalence Guide. Turkish Language Institution: Ankara, Türkiye.

[18] Traugott, E.C., Dasher, R.B., 2002. Regularity in Semantic Change. Cambridge University Press: Cambridge, UK.

[19] Csato, É.Á., Johanson, L., 1998. The Turkic Languages. Routledge: London, UK.

[20] Ondasynov, N.D., 1984. Arabic–Kazakh Explanatory Dictionary, 2nd ed. Vol. 1. Mektep: Almaty, Kazakhstan.

[21] Jubatova, B.N., 2012. Arabic and Persian Loan Phrases in the Kazakh Language. Kazakh University: Almaty, Kazakhstan.

[22] Rustemov, L.Z., 1989. Arabic–Iranian Loanwords: Kazakh–Russian Explanatory Dictionary. Mektep: Almaty, Kazakhstan.

[23] Alimbayev, A.E., Daurenbekova, L.N., Kemenger, K.R., et al., 2020. The idea of eternal country in the first epic poems of the Turkic people. Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities. 12(4), 1–11. DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v12n4.29

[24] Babalar Sözi, 2006a. Words of the Ancestors. Vol. 31: Narrative Dastans. Foliant: Astana, Kazakhstan.

[25] Babalar Sözi, 2006b. Words of the Ancestors. Vol. 33: Heroic Epics. Foliant: Astana, Kazakhstan.

[26] Kurmanbayuly, Sh., Isakova, S., Mizamkhan, B., et al., 2019. Dictionary of Loanwords in the Kazakh Language. National Translation Bureau Public Fund: Almaty, Kazakhstan.

[27] Zenker, J.T., 1966. Turkish–Arabic–Persian Concise Dictionary. Wilhelm Engelmann: Leipzig, Germany.

Downloads

How to Cite

Kenzhalin, K., Baltabay, D., Saduakhas, Y., & Tangsykbay, A. (2025). Lexico­-Semantic Features of Arabisms in the Work "Shajara-­i Tarākima". Forum for Linguistic Studies, 7(9), 1011–1023. https://doi.org/10.30564/fls.v7i9.10754

Issue

Article Type

Article