Chiasmus in Context: A Cross-Linguistic Study of a Rhetorical Figure in Russian and French Literature

Authors

  • Akhmaral Khairzhanova

    Methods of Foreign Language Teaching Department, Kh. Dosmukhamedov Atyrau University, Atyrau 060011, Kazakhstan

  • Kulpash Koptleuova

    School of Sciences and Arts, Baishev University, Aktobe 030000, Kazakhstan

  • Gulnara Mustagaliyeva

    Methods of Foreign Language Teaching Department, Kh. Dosmukhamedov Atyrau University, Atyrau 060011, Kazakhstan

  • Alla Leonova

    Methods of Foreign Language Teaching Department, Kh. Dosmukhamedov Atyrau University, Atyrau 060011, Kazakhstan

  • Kulyash Bainiyeva

    Translation Studies and Foreign Languages Department, Kh. Dosmukhamedov Atyrau University, Atyrau 060011, Kazakhstan

  • Eleonora Abdol

    Methods of Foreign Language Teaching Department, Kh. Dosmukhamedov Atyrau University, Atyrau 060011, Kazakhstan

DOI:

https://doi.org/10.30564/fls.v7i10.11041
Received: 13 July 2025 | Revised: 28 July 2025 | Accepted: 5 August 2025 | Published Online: 24 September 2025

Abstract

This study explores the stylistic figure of chiasmus from a systemic perspective, viewing it as part of a microsystem of rhetorical figures based on syntactic parallelism and inversion. While traditional approaches have largely examined such figures in isolation and focused on their structural or grammatical features, this research emphasizes their stylistic and functional coherence within literary discourse. The study adopts a qualitative and comparative linguistic method, analyzing examples from Russian and French literary texts. These languages were chosen for their shared inflectional morphology but differing grammatical structures – Russian being primarily synthetic with flexible word order, and French analytical with fixed syntax. This contrast enables a typological comparison of chiasmatic constructions. The analysis involved three stages: structural classification of chiasms, examination of their rhetorical and pragmatic functions, and cross-linguistic comparison. Results reveal both universal tendencies and language-specific patterns in the structure and use of chiasmus. Russian chiasmi often appear more condensed and stylistically dense, frequently occurring at the phrase or word level. In contrast, French, with its fixed word order and more rigid syntactic rules, tends to favor chiasmus formations that are more regular, balanced, and extended across clause-level structures. The study contributes to a deeper understanding of chiasmus not only as a stylistic device but as a functional element within a broader rhetorical system, shaped by typological and cultural features of each language.

Keywords:

Chiasmus; Syntactic Parallelism; Inversion; Rhetorical Figures; Structural Typology; Russian Language; French Language

References

[1] Freidenberg, O.M., 1936. Ancient Theories of Language and Style. Sotsecgiz Publishing House: Leningrad, Russia. p. 341. (in Russian)

[2] Engel, W.E., 2016. Chiastic Designs in English Literature from Sidney to Shakespeare. Routledge: London, UK.

[3] Rappleye, N., 2020. Chiasmus criteria in review. BYU Studies Quarterly. 59, 289–310.

[4] Dubremetz, M., Nivre, J., 2015. Rhetorical figure detection: The case of chiasmus. In Proceedings of the Fourth Workshop on Computational Linguistics for Literature, Denver, CO, USA, 5 June 2015; pp. 23–31.

[5] Aliyeva, E.A., 2018. The Role of Chiasmus in the Conveyance of Semantic, Expressive and Emotional Content in the Works of S. Krzhizhanovsky. In Proceedings of the International Scientific and Practical Conference “Social Sciences in the Era of Change”; pp. 24–28. (in Russian)

[6] Phélizon, J.F., 1976. Vocabulary of linguisticse. Editions Roudil: Sablons, France. (in French)

[7] Riesel, E., 1954. Outline of German stylistics. Verlag fur fremdsprachige Literatur: Moscow, Russia. p. 320. (in German)

[8] Zhogan, Ye.V., Nitsulenko, A.P., 2018. Chiasmus in the Works of the Famous Writer Oscar Wilde. Moderm scientific research and development. (6), 265–270. (in Russian)

[9] Mal’tseva, G.Yu., Cheremokhina, D.A., Makhova, A.A., 2025. Structural and Semantic Features of Chiasmus in the Play Poetics of V.V. Nabokov’s Story “Fairy Tale”. Filologicheskiye nauki. Voprosy teorii i praktiki. 18(3), 1224–1230. (in Russian)

[10] Grausso, C.M., 2020. Chiasmus: A Phenomenon of Language, Body and Perception. Springer: Berlin, Germany.

[11] Chartier, R., 2014. Foucault’s chiasmus: Authorship between science and literature in the seventeenth and eighteenth centuries. In: Biagioli, M., Galison, P. (eds.). Scientific Authorship. Routledge: New York, NY, USA. pp. 13–31.

[12] McCraw, D., 2006. Criss-cross: Introducing chiasmus in Old Chinese literature. Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews. 28, 67–124.

[13] Thomas, E., 2013. Chiasmus in art and text. Greece & Rome. 60(1), 50–88.

[14] Strecker, I., 2014. Chiasmus and metaphor. Chiasmus and Culture. Available from: https://books.google.kz/books?hl=ru&lr=&id=RR0sAwAAQBAJ&oi=fnd&pg=PA69&dq=Strecker,+I.,+2014.+Chiasmus+and+metaphor.+Chiasmus+and+Culture&ots=yDLuoGoA_u&sig (cited 10 April 2025).

[15] Lo, N.P.K., 2024. From structuralism to interpretation: Revisiting the Prague School’s theoretical legacy. Forum for Linguistic Studies. 6(6), 1029–1042.

[16] Kuznets, M.D., Skrebnev, Yu.M., 1960. English Language Stylistics. Uchpedgiz: Moscow, Russia. pp. 18–19. (In Russian)

[17] Burkanova, O.P., 2012. Features of the functioning of chiasmus in the German religious text. Proceedings of the Nizhny Novgorod Theological Seminary. (10), 417–425. (in Russian)

[18] Dubois, J., Giacomo, M., Guespin, L., et al., 1973. Dictionary of linguistics. Larousse: Paris, France. p. 174. (in French)

[19] Akhmanova, O.S., 2013. Dictionary of linguistic terms. Ripol Classic: Moscow, Russia. p. 608.

[20] Bazarbayeva, Z., Ospangaziyeva, N., Zhalalova, A., et al., 2024. Syllable theory and diachronic phonology: Vocalism and consonantism in Turkic languages. Eurasian Journal of Applied Linguistics. 10(1), 50–59.

[21] Beregovskaya, E.M., 2007. Realization of stylistic potentials of chiasmus in the works of Felix Krivin. Russian Language in Scientific Coverage. 2(14), 133–146. (in Russian)

[22] Pelkey, J., 2021. Embodied chiasmus. Rhetoric and Social Relations: Dialectics of Bonding and Contestation. 8, 30.

[23] Voronichev, O.E., 2014. On the Pun-Forming Potential of Lexical-Grammatical Transformation and Inversion. Bulletin of Bryansk State University. (2), 239–242. (in Russian)

[24] Formanovskaya, N.I., 1989. Speech etiquette and culture of communication. Ripol Classic: Moscow, Russia. p. 159. (in Russian)

[25] Beregovskaya, E.M., 2004. Essays on Expressive Syntax. Available from: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=19776059 (cited 14 April 2025). (in Russian)

[26] Guitry, S., 1912. A Beautiful Wedding: A Comedy in Three Acts. l'Illustration. Available from: https://scholar.google.com/scholar?cluster=16102115007443187410&hl=ru&as_sdt=0,5 (cited 10 April 2025). (in French)

[27] Guérard, E., 1872–1873. Encyclopedic Dictionary of Modern, Ancient, French and Foreign Anecdotes. Firmin-Didot: Paris, France. (in French)

Downloads

How to Cite

Khairzhanova, A., Koptleuova, K., Mustagaliyeva, G., Leonova, A., Bainiyeva, K., & Abdol, E. (2025). Chiasmus in Context: A Cross-Linguistic Study of a Rhetorical Figure in Russian and French Literature. Forum for Linguistic Studies, 7(10), 286–300. https://doi.org/10.30564/fls.v7i10.11041