Advertising Cleanliness: A Cross-Cultural Linguistic Analysis of Persuasive Strategies in Detergent Advertisement

Authors

  • Otmane Abdelkader Drissi

    Department of English Language and Literature, Dr. Moulay Tahar University, Saida 20000, Algeria

  • Ahmad Issa Tawalbeh

    Department of English Language and Translation, Amman Arab University, Amman 11953, Jordan

  • Mohammad Al-Ajalein

    Department of English Language and Translation, Amman Arab University, Amman 11953, Jordan

  • Majid Abdulatif Al-Basri

    Department of English Language and Translation, Amman Arab University, Amman 11953, Jordan

  • Mohannad Sayaheen

    Department of English Language and Translation, Jerash University, Jerash 26150, Jordan

DOI:

https://doi.org/10.30564/fls.v7i10.11204
Received: 22 July 2025 | Revised: 11 August 2025 | Accepted: 27 August 2025 | Published Online: 24 September 2025

Abstract

Advertisements play a crucial role in enhancing sales and marketing for a wide range of products and ideas. Defined as commercial messages designed to promote and sell goods, advertisers often craft meticulous and strategic language in their advertisements to convert viewers into consumers. This study undertakes a contrastive linguistic analysis of persuasive appeals in TV advertisements from Algeria, France, and Saudi Arabia, focusing specifically on detergent products. The research is grounded in Aristotle's rhetorical framework and Grice's cooperative principles to analyze and compare the language used across these three countries. A purposive sample of fifteen detergent TV commercials (five per country) was selected for analysis. The findings reveal that while all three countries employ a variety of persuasive strategies, there are significant linguistic differences that contribute to both shared and distinct advertising practices. Results indicate that Algerian detergent TV advertisements rely mainly on pathos. French commercials focus on both pathos and logos. Saudi Arabia uses a combination of all three appeals (logos, pathos, and ethos). This study provides insights for advertisers regarding the importance of adhering to strategic appeals. This work explains how following these communicative principles can encourage advertisement designers to enhance the persuasive power of their messages. Hence, advertisers ensure greater effectiveness of their promotional efforts by optimizing the linguistic and pragmatic elements of their advertisements.

Highlights

  • This study undertakes a contrastive linguistic analysis of persuasive appeals in TV advertisements from Algeria, France, and Saudi Arabia, focusing specifically on detergent products.
  • The research is grounded in Aristotle's  rhetorical framework and Grice's cooperative principles.
  • There are significant linguistic differences that contribute to both shared and distinct advertising practices.

Keywords:

Advertisement; Cooperative Principles; Cross-Cultural; Detergents; Linguistic Analysis; Persuasive Strategies

References

[1] Salah, A., Alzghoul, A., 2024. Assessing The Moderating Role of Customer Orientation on The Impact of Business Intelligence Tools on Digital Marketing Strategy Optimization. International Review of Management and Marketing. 14(3), 18–25.

[2] Egieya, Z.E., Obiki-Osafiele, A.N., Ikwue, U., et al., 2024. Comparative Analysis of Workforce Efficiency, Customer Engagement, and Risk Management Strategies: Lessons from Nigeria and the USA. International Journal of Management and Entrepreneurship Research. 6(2), 439–450.

[3] Blair, J.D., Stephenson, J.D., Hill, K.L., et al., 2006. Ethics in Advertising: Sex Sells, But Should It? Journal of Legal, Ethical and Regulatory Issues. 9(2), 109–118.

[4] Albarq, A.N., Kumar, S., Piaralal, L., et al., 2023. Impact of Advertising Strategies on Developing Brand Awareness: Role of Cultural Differences. Transnational Marketing Journal. 11(1), 75–88.

[5] Agag, G., Shehawy, Y.M., Almoraish, A., et al., 2024. Understanding the Relationship between Marketing Analytics, Customer Agility, and Customer Satisfaction: A Longitudinal Perspective. Journal of Retailing and Consumer Services. 77, 103663.

[6] Rachmad, Y.E., 2024. Digital Marketing Theories: From Gimmicks to Loyalty. PT. Sonpedia Publishing: Jakarta, Indonesia. pp. 20–120.

[7] Heath, R., 2007. Emotional Persuasion in Advertising: A Hierarchy-of-Processing Model. University of Bath. Available from: http://opus.bath.ac.uk/287/1/2007-07.pdf (cited 21 July 2025).

[8] Zhou, L., Sun, Q., 2019. A Contrastive Analysis of Explicit Cohesion in English Advertising Texts and Their Chinese Consecutive Interpretation Versions. Theory and Practice in Language Studies. 9(4), 465–472. DOI: https://doi.org/10.17507/tpls.0904.15

[9] Rababah, G., Khawaldeh, M., 2016. Persuasive Appeals in English and Arabic TV Advertisements: Implications for EFL Learners and Teachers. Dirasat: Human & Social Sciences. 48(4116), 1–13.

[10] Biria, R., Hassani, J.B., 2016. Advertisement Techniques: A Contrastive Study between Single-Gender and Coeducational Institutes. Journal of Applied Linguistics and Language Research. 3(2), 28–38.

[11] Kaynak, E., Kucukemiroglu, O., Odabasi, Y., 1994. Advertising Agency/Client Relationships in an Advanced Developing Country. European Journal of Marketing. 28(1), 35–55. DOI: https://doi.org/10.1108/03090569410049145

[12] Farrall, N., Whitelock, J., 2010. A comparative analysis of advertising characteristics, strategy, style and form in global and national brand advertising. Journal of Marketing Communications. 7(3), 125–136. DOI: https://doi.org/10.1080/13527260110042934

[13] Brunel, F.F., Nelson, M.R., 2003. Message Order Effects and Gender Differences in Advertising Persuasion. Journal of Advertising Research. 43(3), 330–341. DOI: https://doi.org/10.1017/S0021849903030320

[14] Karsita, V., Apriana, A., 2012. Syntactic Patterns in Advertisement Slogans [Unpublished Paper]. University of Malang: Malang, Indonesia.

[15] Boltz, M.G., Mangigian, G.M., Allen, M.B., 2016. Phonetic Symbolism and Memory for Advertisements. Applied Cognitive Psychology. 30(6), 1088–1092.

[16] Sidiropoulou, M., 2008. Cultural Encounters in Advertisement Translation. Journal of Modern Greek Studies. 26(2), 337–362.

[17] Abu-Elrob, R., Farghal, T., Tawalbeh, A., 2025. A Pragmo-Semantic Analysis of Colloquial Referring Expressions: A Study in Jordanian Arabic. Forum for Linguistic Studies. 7(1), 975–994.

[18] Ammari, R.M.G., Al-Mahameed, Y., Al Bataineh, K., et al., 2024. Congratulation! A Case Study of Social Media Users in Jordan. International Journal of Arabic-English Studies. 24(1). DOI: https://doi.org/10.33806/ijaes.v24i1.564

[19] Al-Saidat, E., Tawalbeh, A., Malkawi, N., et al., 2023. The Linguistic Implications of Facebook Nicknames for Jordanian Males and Females. Theory and Practice in Language Studies. 13(10), 2457–2467.

[20] Reeve, C.D.C., 2018. Rhetoric. Hackett Publishing: Indianapolis, IN, USA. pp. 27–35.

[21] Grice, H.P., 1975. Logic and Conversation. In: Cole, P., Morgan, J.L. (eds.). Syntax and Semantics. Academic Press: New York, NY, USA. pp. 41–58.

[22] Geis, M.L., 1982. The language of Television Advertising. Academic Press: New York, NY, USA. pp. 1–30.

[23] Beale, M.A., 1991. Advertising and The Politics of Public Persuasion in France, 1900–1939 [PhD Thesis]. University of California: Berkeley, CA, USA.

[24] Lawrence, M., 2003. A Big Life in Advertising. Simon and Schuster: New York, NY, USA. pp. 81–250.

[25] Tawalbeh, A., Abu-Elrob, R., Al-Saidat, E., et al., 2023. Forms and Functions of Jokes Disseminated during The Covid-19 Pandemic in Jordan. European Journal of Humour Research. 11(3), 88–104. DOI: http://dx.doi.org/10.7592/EJHR2023.11.3.769

[26] Fleck, N., Korchia, M., Le Roy, I., 2012. Celebrities in Advertising: Looking for Congruence or Likability? Psychology and Marketing. 29(9), 651–662. DOI: https://doi.org/10.1002/mar.20551

[27] Berenger, R., 2006. Media in the Middle East and North Africa. In: McPhail, T.L. (ed.). Global Communication: Theories, Stakeholders, and Trends. Wiley-Blackwell: Oxford, UK. pp. 192–225.

[28] Romeh, R.M., Elhawary, D.M., Maghraby, T.M., et al., 2024. Psychology of The Color of Advertising in Marketing and Consumer Psychology. Journal of Textiles, Coloration and Polymer Science. 21(2), 427–434. DOI: https://doi.org/10.21608/jtcps.2024.259025.1272

[29] Almeida-Santana, A., Moreno-Gil, S., 2019. Perceived Sustainable Destination Image: Implications for Marketing Strategies in Europe. Sustainability. 11(22), 6466.

[30] Whitelock, J., Rey, J.C., 1998. Cross-cultural Advertising in Europe: An Empirical Survey of Television Advertising in France and The UK. International Marketing Review. 15(4), 257–276. DOI: https://doi.org/10.1108/EUM0000000004537

[31] Taylor, V.A., Bower, A.B., 2004. Improving Product Instruction Compliance: “If You Tell Me Why, I Might Comply”. Psychology & Marketing. 21(3), 229–245.

[32] Papadima, A., Zantides, E., Kourdis, E., 2017. The Seduction of The Dialect in Visual Communication: Greek Cypriot Dialect in Print Advertisements. In: Semiotics and Visual Communication II: Culture of Seduction. Cyprus University of Technology: Limassol, Cyprus. pp. 166–181.

[33] Parrott, R., Silk, K., Dorgan, K., et al., 2005. Risk Comprehension and Judgments of Statistical Evidentiary Appeals: When a Picture Is Not Worth a Thousand Words. Human Communication Research. 31(3), 423–452. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1468-2958.2005.tb00878.x

[34] Abdul Cader, A., 2015. Islamic Challenges to Advertising: A Saudi Arabian Perspective. Journal of Islamic Marketing. 6(2), 166–187. DOI: https://doi.org/10.1108/JIMA-03-2014-0028

[35] Boukreris, L., Bouchegra, A., 2016. The Language of Advertising: The case of Code-Switching and Code-Mixing in the Algerian Advertising Scenery. Traduction et Langues. 15(1), 135–143.

[36] Kalliny, M., Ghanem, S., 2009. The Role of The Advertising Agency in The Cultural Message Content of Advertisements: A Comparison of The Middle East and the United States. Journal of Global Marketing. 22(4), 313–328. DOI: https://doi.org/10.1080/08911760903022549

[37] Cook, G., 2001. The Discourse of Advertising. Routledge: London, UK. pp. 1–16.

[38] Leech, G.N., 2016. Principles of Pragmatics. Routledge: London, UK. pp. 123–152.

[39] Sperber, D., Wilson, D., 1986. Relevance: Communication and Cognition. Blackwell: Oxford, UK. pp. 21–23.

[40] Hall, E.T., 1976. Beyond Culture. Anchor Books: New York, NY, USA. pp. 31–80.

[41] Hofstede, G., 2001. Culture's Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions, and Organizations Across Nations. Sage Publications: Thousand Oaks, CA, USA. pp. 318–356.

Downloads

How to Cite

Abdelkader Drissi, O., Issa Tawalbeh, A., Al-Ajalein, M., Al-Basri, M. A., & Sayaheen, M. (2025). Advertising Cleanliness: A Cross-Cultural Linguistic Analysis of Persuasive Strategies in Detergent Advertisement. Forum for Linguistic Studies, 7(10), 318–337. https://doi.org/10.30564/fls.v7i10.11204