Analysis of Semiotic Meaning of Sirih and Rokok in Minangkabau Wedding Invitation Spoken Text

Authors

  • Yenita Uswar

    English Applied Linguistics Study Program, State University of Medan, Medan 20221, Indonesia

    English Education Department, University of Potensi Utama, Medan 20241, Indonesia

  • Siti Aisah Ginting

    English Applied Linguistics Study Program, State University of Medan, Medan 20221, Indonesia

  • Masitowarni Siregar

    English Education Department, University of Potensi Utama, Medan 20241, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.30564/fls.v7i10.11229
Received: 23 July 2025 | Revised: 30 July 2025 | Accepted: 14 August 2025 | Published Online: 28 September 2025

Abstract

This study explores the semiotic meanings of sirih (betel leaf) and rokok (cigarette) in the spoken texts of Minangkabau wedding invitations. These two items, often overlooked in formal linguistic research, serve as important cultural symbols representing respect, hospitality, and the intention of invitation within the Minangkabau community. Using a descriptive qualitative method, this study relies exclusively on interviews for data collection. The participants consist of members of Sei Jariang Village, particularly Ninik Mamak (clan uncles) from the Koto and Tanjung tribes, as well as individuals from different generations, to capture a variety of perspectives on the meanings and functions of sirih and rokok in traditional ceremonies. The spoken texts gathered through interviews were analyzed using Systemic Functional Linguistics (SFL) and a multimodal semiotic framework. The SFL analysis revealed that relational and mental processes were dominant in the interview texts, indicating a focus on relationships, perception, and cultural values. Logically, the use of hypotactic enhancement (α × β) was found to be the most frequent, reflecting the complexity and layered nature of the spoken wedding invitation discourse. From a multimodal semiotic perspective, sirih and rokok function as communicative signs that go beyond their literal meanings, serving as culturally coded tools of social interaction and ceremonial engagement. This study fills a gap in the existing literature by providing an in-depth analysis of these traditional elements, highlighting how language and cultural objects intertwine to convey meaning in Minangkabau wedding practices.

Keywords:

Semiotics; Minangkabau Culture; Wedding Invitation; Systemic Functional Linguistics (SFL); Spoken Discourse Analysis

References

[1] Jamil, M., 2015. The Dilemma of Minangkabau Traditional Leaders: A Contemporary Reality of Ninik Mamak Leadership. Cinta buku Agency: Bukittinggi, Indonesia. (in Indonesian)

[2] Setiawan, S.B., Yoandinas, M., 2013. Those Who Transcend Boundaries: The Concept of Longevity, Happiness, Health, and Continued Productivity. Pustaka Sempu & INSISTPress: Yogyakarta, Indonesia. (in Indonesian)

[3] Guha, P., 2006. Betel Leaf: The Neglected Green Gold of India. Journal of Human Ecology. 19(2):87–93. DOI: http://dx.doi.org/10.1080/09709274.2006.11905861

[4] Natnoo, S.A., 2018. Betel-Leaf (Pan) Culture: A Study of Mughal India. International Journal of Humanities and Social Science. 5(1), 39–41, DOI: http://dx.doi.org/10.14445/23942703/IJHSS-V5I1P107

[5] Halliday, M.A.K., Matthiessen, C.M.I.M., 2014. An Introduction to Functional Grammar, 3rd ed. Oxford University Press: London, UK.

[6] Gerot, L., Wignell, P., 1994. Making Sense of Functional Grammar: An Introductory Workbook. Gerd Stabler: Gold Coast Mail Centre, Australia.

[7] De Saussure, F., 1972. Course in General Linguistics. Payot: Paris, France. (in French)

[8] Peirce, C.S., 1934. Collected Papers of Charles Sanders Peirce (Vol. 5). Harvard University Press: Cambridge, MA, USA.

[9] Parmentier, R.J., 1994. Signs in Society: Studies in Semiotic Anthropology. Indiana University Press: Bloomington, IN, USA.

[10] Halliday, M.A.K., 1994. An Introduction to Functional Grammar, 2nd ed. Edward Arnold: London, UK.

[11] Saragih, A., 2006. Introducing Systemic Functional Grammar. English Department, Faculty of Languages and Arts. The State University of Medan: Medan, Indonesia. (in Indonesian).

[12] Stöckl, H., 2004. In Between Modes: Language and Image in Printed Media. In: Ventola, E., Charles, C., Kaltenbacher, M. (eds.). Perspectives on multi-modality. Benjamins: Amsterdam, Netherlands. pp. 9–30.

[13] Jewitt, C., 2002. The move from page to screen: the multimodal reshaping of school English. Visual Communication. 1(2), 171–196.

[14] Kress, G.R., 2010. Multimodality: A Social Semiotic Approach to Contemporary Communication. Routledge: London, UK.

[15] Bezemer, J., Kress, G., 2008. Writing in Multimodal Texts: A Social Semiotic Account of Designs for Learning. Written Communication. 25(2), 166–195.

[16] Boistrup, L.B., Selander, S., 2009. Coordinating Multimodal Social Semiotics and an Institutional Perspective in Studying Assessment Actions in Mathematics Classrooms. In Proceedings of the CERME 6, Sixth Conference of European Research in Mathematics Education, Lyon, France, 28 January – 1 February 2009. Available from: Microsoft Word - LisaBB_Selander_CERME final.doc (20 May 2024).

[17] Synder, J., 2009. Applying Multimodal Discourse Analysis to Study Image – Enabled Communication. School of Information Studies, Syracuse University: Syracuse, NY, USA.

[18] Kress, G., 2011. Discourse Analysis and Education: A Multimodal Social Semiotic Approach, 2nd ed. Routledge: London, UK.

[19] Sinar, T.S., 2012. Teori & Analisis Wacana Pendekatan Linguistik Sistemik Fungsional. Mitra: Medan, Indonesia. (in Indonesian).

[20] Mestre, E.M., 2015. The Construction of Meaning in the Second Language Classroom. A Multimodal Discourse Analysis. Procedia - Social and Behavioral Sciences. 173, 228–233, DOI: http://dx.doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.02.057

[21] Ruiz-Madrid, M.N., Fortanet-Gómez, I., 2015. A Multimodal Discourse Analysis Approach to Humour in Conference Presentations: The Case of Autobiographic References. Procedia - Social and Behavioral Sciences. 173, 246–251, DOI: https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.02.060

[22] Chandler, D., 2002. Semiotics for Beginners. Routledge: London, UK.

[23] Halliday, M.A.K., 1978. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. Edward Arnold: London, UK.

[24] Eggins, S., 2004. An Introduction to Systemic Functional Linguistics. Continuum: New York, NY, USA.

[25] Saragih, A., 2010. Introducing Systemic Functional Grammar of English (unpublished). FBS UNIMED: Medan, Indonesia. (in Indonesian).

[26] Halliday, M.A., 1992. Spoken and Written Language. University Press: Oxford, UK.

[27] Roberts, C., Street, B., 2017. Spoken and Written Language. In: Coulmas, F., (ed.). The Handbook of Sociolinguistics. Blackwell: Oxford, UK. pp. 168–186.

[28] Cook, V., 2004. The English Writing System. Edward Arnold: London, UK.

[29] Creswell, J.W., 2007. Qualitative Inquiry and Research Design: Choosing among five Approaches, 2nd ed. Sage Publications, Inc.: Thousand Oaks, CA, USA.

[30] Hancock, B., Windridge, K., 2009. An Introduction of Qualitative Research. University of Birmingham: Birmingham, UK.

Downloads

How to Cite

Uswar, Y., Ginting, S. A., & Siregar, M. (2025). Analysis of Semiotic Meaning of Sirih and Rokok in Minangkabau Wedding Invitation Spoken Text. Forum for Linguistic Studies, 7(10), 836–852. https://doi.org/10.30564/fls.v7i10.11229