The Pragmatic Functions of Xalasˁ in Jordanian Spoken Arabic

Authors

  • Oday Alshorafat

    School of Foreign Languages, The University of Jordan, Amman 11942, Jordan

  • Manar AlHassi

    School of Foreign Languages, The University of Jordan, Amman 11942, Jordan

DOI:

https://doi.org/10.30564/fls.v7i11.11299
Received: 28 July 2025 | Revised: 15 September 2025 | Accepted: 19 September 2025 | Published Online: 21 October 2025

Abstract

This study aims to identify and classify the pragmatic functions of the discourse marker Xalasˁ  (literally "enough") in Jordanian Spoken Arabic (henceforth JSA), a frequently used yet underexamined linguistic element. Despite its high frequency and wide functional range in everyday communication, Xalasˁ  remains largely unexplored in existing research, which has primarily focused on other Jordanian discourse markers. The data for the present study were gathered through a mini-questionnaire, an extended questionnaire, and an acceptability judgment task, all validated by experts to ensure content and face validity. The findings reveal that Xalasˁ  serves 14 distinct pragmatic functions, namely expressing approval, signaling the end of an action, ending a conversation, expressing reassurance, disapproval, anger, relief, surrender, understanding, ridicule, boredom, jealousy, fear, and attention-getting. However, these functions vary in frequency and acceptability across different speakers of Jordanian Arabic. The study concludes that Xalasˁ  is a multifunctional discourse marker whose usage is highly context-dependent. The results hold significant implications for Arabic language instruction and intercultural communication. As the focus of this study is on JSA, future research may examine the pragmatic functions of Xalasˁ  in other Arabic dialects (e.g., Syrian, Iraqi, and Egyptian) and investigate the role of non-verbal cues in shaping its pragmatic functions.

Keywords:

Context; Discourse Marker; Pragmatic Functions; Jordanian Spoken Arabic; Xalasˁ

References

[1] Paltridge, B., 2012. Discourse Analysis: An Introduction, 2nd ed. Bloomsbury Publishing: London, UK.

[2] Yule, G., 1996. Pragmatics. Oxford University Press: Oxford, UK.

[3] Brown, G., Yule, G., 1983. Discourse Analysis. Cambridge University press: Cambridge, UK.

[4] Schiffrin, D., 1987. Discourse Markers. Cambridge University Press: Cambridge, UK.

[5] Fraser, B., 1996. Pragmatic markers. Pragmatics. 6(2), 167–190.

[6] Brinton, L., 1996. Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions. Mouton de Gruyter: Berlin, Germany.

[7] Schourup, L., 1985. Common Discourse Particles in English Conversation. Routledge: London, UK.

[8] Abraham, W. (ed.), 1991. Discourse Particles: Descriptive and Theoretical Investigations on the Logical, Syntactic and Pragmatic Properties of Discourse Particles in German. John Benjamins Publishing: Amsterdam, Netherlands.

[9] Östman, J., 1981. ‘You know’: A Discourse-functional Study. John Benjamins Publishing: Amsterdam, Netherlands.

[10] Erman, B., 1987. Pragmatic expressions in English. A study of you know, you see and I mean in face-to-face conversation. Stockholm studies in English. 69, 1–238. Available from: https://lib.ugent.be/catalog/rug01:000134258 (cited 20 April 2024)

[11] Blakemore, D., 1987. Semantic Constraints on Relevance. Blackwell: Oxford, UK.

[12] Jucker, A.H, Ziv, Y., 1998. Discourse markers: Introduction. In: Jucker, A.H., Ziv, Y. (eds.). Discourse Markers: Descriptions and Theory. John Benjamins Publishing: Amsterdam, Netherlands. pp. 1–12.

[13] Fraser, B., 1999. What are discourse markers?. Journal of pragmatics. 31 (7), 931–952.

[14] Lenk, U., 1998. Discourse Markers and Global Coherence in Conversation. Journal of Pragmatics. 30(2), 245–257. DOI: https://doi.org/10.1016/S0378-2166(98)00027-7

[15] Fraser, B., 1990. An approach to discourse markers. Journal of pragmatics. 14(3), 383–398. DOI: https://doi.org/10.1016/0378-2166(90)90096-V

[16] Halliday, M.A.K., Matthiessen, C.M.I., 2004. An Introduction to Functional Grammar, 3rd ed. Routledge: London, UK.

[17] Redeker, G., 1990. Ideational and pragmatic markers of discourse structure. Journal of Pragmatics. 14(3), 367–381. DOI: https://doi.org/10.1016/0378-2166(90)90095-U

[18] Aijmer, K., 1997. Discourse Markers: Functional and Lexical Perspectives. Longman: London, UK.

[19] Wittgenstein, L., 1958. Philosophical Investigations, 2nd ed. Basil Blackwell: Oxford, UK.

[20] Al-Khawaldeh, A., 2018. Uses of the discourse marker wallahi in Jordanian spoken Arabic: A pragma-discourse perspective. International Journal of Humanities and Social Science. 8(6), 114–123.

[21] Al-Rousan, R., Al Harahsheh, A., Huwari, F., 2020. The pragmatic functions of the discourse marker bas in Jordanian spoken Arabic: Evidence from a corpus. Journal of Educational and Social Research. 10(1), 130. DOI: https://doi.org/10.36941/jesr-2020-0012

[22] Hamdan, J., Abu Rumman, R., 2020. The pragmatic functions of yahummalali in Jordanian spoken Arabic. Jordan Journal of Modern Languages and Literatures. 12(3), 327–345.

[23] Hamdan, H. 2022. The Communicative Functions of Emojis: Evidence from Jordanian Arabic-Speaking Facebookers. Psycholinguistics. 31(1), 141–172. DOI: https://doi.org/10.31470/2309-1797-2022-31-1-141-172

[24] Hamdan, J., Hammouri, D., 2022. The Pragmatic Functions of the Idiomatic Expression Yalla in Jordanian Spoken Arabic. Psycholinguistics. 31(2), 137–160. Available from: https://psycholing-journal.com/index.php/journal/article/view/1240 (cited 15 February 2024)

[25] Hamdan, J., Hamdan, H., Hamdan , W., et al., 2023. The Pragmatic Functions of wa in Jordanian Arabic: A Corpus-based Study. Psycholinguistics. 34(2), 132–155. DOI: https://doi.org/10.31470/2309-1797-2023-34-2-132-155

[26] Al- Hanaktah, I., Hamdan, J., 2024. On the Pragmatic Functions of the Idiomatic Expression ‘Tamam’ in Jordanian Arabic. Journal of Language Teaching and Research. (15), 3. DOI: https://doi.org/10.17507/jltr.1503.32

[27] Hamdan, H., Al-Shuaibi, J., Zarour, R., et al., 2025. From Confirmation to Contention: Pragmatic Functions of ‘Aywa’ in Jordanian Spoken Arabic. PSYCHOLINGUISTICS. 37(2), 111–139. https://doi.org/10.31470/2309-1797-2025-37-2-111-139

[28] Al Hassi, M., Alshorafat. O., 2025. A Pragmatic Analysis of the Expression ʕafiah in Jordanian Spoken Arabic. Forum for Linguistic Studies. 7(9). DOI: https://doi.org/10.30564/fls.v7i9.10775

[29] Alshorafat, O., Al Hassi., M., 2025. On the Speech Acts of Dog-Related Proverbs in Jordanian Arabic. Journal of Language Teaching and Research. 16(5). DOI: https://doi.org/10.17507/jltr.1605.22

Downloads

How to Cite

Alshorafat, O., & AlHassi, M. (2025). The Pragmatic Functions of Xalasˁ in Jordanian Spoken Arabic. Forum for Linguistic Studies, 7(11), 478–488. https://doi.org/10.30564/fls.v7i11.11299