-
1968
-
1141
-
812
-
616
-
601
Code-Switching Used in Indonesian-Japanese Interpersonal Communication: A Sociolinguistics Study
DOI:
https://doi.org/10.30564/fls.v6i3.6699Abstract
This research analyzed code-switching used during interpersonal communication events between Indonesian and Japanese native speakers who understand both languages. This sociolinguistic analysis examines the phenomenon of code-switching based on socio-cultural and socio-situational. In this study, the data were collected using questionnaires and interviews. Findings have found that several factors underlie code-switching in interpersonal communication: the ability of language participants, speakers' shifting moods and wills, conversational topics, speakers' sense of solidarity, speakers' incapacity to use linguistic codes, and speakers' propensity to use the idea that a first-learned vocabulary (cognitive primacy). The purposes of code-switching in a conversation are to facilitate communication, strengthen the bond between the speaker and the speaking partner, respect one another's cultural backgrounds, facilitate discussion, enhance foreign language proficiency, and serve as a reminder to speakers to address specific topics or provide an answer to a question.
Keywords:
Code-switching; Interpersonal communication; Indonesia native speakers; Japanese native speakersReferences
Adriosh, M., Razı, Ö., 2019. Teacher’s code switching in EFL undergraduate classrooms in Libya: Functions and perceptions. SAGE Open. 9(2). DOI: https://doi.org/10.1177/2158244019846214
Andriyani, A., Djatmika, D., Sumarlam, S., et al., 2019. Learning from face-threatening acts by tourism workers in Bali: The impacts of cross-cultural misunderstanding. Journal of Social Studies Education Research. 10(3), 64–81.
Appel, R., Huber, G., Meijer, G., 1976. Sociolinguistics. Utrech-Antwerpen: Het Spectrum.
Aye, A., Yu, T.T., Khaing, T.T., 2020. The component of speech event and speech situation. Ijsred. 3(3), 1156–1160.
Azuma, S., 2001. Introduction to Sociolinguistics. Japan: Kenkyuusha. (in Japanese).
Bennett, A., Elman, C., 2007. Qualitative methods: The view from the subfields. Comparative Political Studies. 40(2), 111–121. DOI: https://doi.org/10.1177/0010414006296344
Bosma, E., Blom, E., 2019. A code-switching asymmetry in bilingual children: Code-switching from Dutch to Frisian requires more cognitive control than code-switching from Frisian to Dutch. International Journal of Bilingualism. 23(6), 1431–1447.
DOI: https://doi.org/10.1177/1367006918798972
Bloomfield, L., 1933. Language history: From language. Holt, Rinehart and Winston: New York.
Campbell-kibler, K., 2010. New directions in sociolinguistic cognition. Available online: https://repository.upenn.edu/entities/publication/1ad7ab0e-c88f-45c7-9f46-5a4ad6707069
Chaer, A., Agustina, L., 2010. Sociolinguistics: An Introduction. Jakarta: Rineka Cipta. (in Indonesian).
Cropley, A., 2022. Qualitative research methods: A practice-oriented introduction. Editura Intaglio: Bucharest.
David, M.K., 2003. Role and functions of code-switching in Malaysian courtrooms. Multilingual. 22(1), 5–20. DOI: https://doi.org/10.1515/mult.2003.005
David, M.K., 2009. Politeness in Intergenerational Malaysian Sindhi Discourse: An Accommodation Perspective. Politeness in Malaysian Family Talk (pp. 78-97). Kuala Lumpur, Petaling Jaya: SIRD.
Deuchar, M., 2020. Code-switching in linguistics: A position paper. Languages. 5(2), 22. DOI: https://doi.org/10.3390/languages5020022
Fishman, J.A., 1970. Sociolinguistics: A brief introduction. Newbury House: Rowley, Mass.
Garvin, P.L., Mathiot, M., 1968. The urbanization of the Guarani language: A problem in language and culture. Readings in the Sociology of Language. De Gruyter Mouton: Berlin. pp. 365–374.
Gardner-chloros, P., 2009. Code-switching. Cambridge University Press: Cambridge. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511609787
Ghasani, B.I., 2021. Interactional sociolinguistics in casual conversation of graduate student in EFL context: A pragmatics study. Epigram. 18(2). DOI: https://doi.org/10.32722/epi.v18i2.3750
Holmes, J., 2013. An introduction to sociolinguistics. Routledge: New York.
Hudson, R.A., 1984. Sociolinguistics. Cambridge University Press: Cambridge.
Jamaliah, M.J., 1995. The pragmatics of cross-cultural communication in a Malaysian context. Rules of Speaking: Verbal Interactions at Play Petaling Jaya. Pelanduk Publications: Selangor. pp. 112–124.
Kheder, S., Kaan, E., 2021. Cognitive control in bilinguals: Proficiency and code-switching both matter. Cognition. 209, 104575. DOI: https://doi.org/10.1016/j.cognition.2020.104575
Kridalaksana, H, 1982. Language functions and language attitudes. Ende Flores: Nusa Indah. (in Indonesian).
Lim, C.G., 1997. Successful intercultural negotiations: A matter of attitude. Journal of Language for International Business. 8(1), 19–31.
Liu, H., Liu, Z., Yuan, M., et al., 2023. The effect of cognitive load on code-switching. International Journal of Bilingualism. 28(3), 513–530. DOI: https://doi.org/10.1177/13670069231170142
Moody, S., Eslami, Z.R., 2020. Political discourse, code‐switching, and ideology. Russian Journal of Linguistics. 24(2), 325–343. DOI: https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-2-325-343
Morais, J., 1991. Constraints on the development of phonemic awareness. Phonological Processes in Literacy. Lawrence Erlbaum Associates Inc.: Hillsdale NJ. pp. 5–27.
Myers-scotton, C., 1993. Social motivations for codeswitching. Evidence from Africa. Clarendon Press: Oxford.
Nababan, P.W.J., 1984. Sociolinguistics. Jakarta: Gramedia. (in Indonesian).
Nababan, P.W.J., 1993. Sosiolinguistics: An introduction. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama. (in Indonesian).
Paramita, N. P., 2017. Implementation of a sociolinguistic approach in learning Arabic. Al-Manar, 6(2). (in Indonesian). DOI: https://doi.org/10.36668/jal.v6i2.75
Poplack, S., 2000. The English history of African American English. Blackwell: Oxford.
Rahayu, E.T., Hartati H., 2020. Forms and systems for expressing Japanese speech levels. PROLITERA: Jurnal Penelitian Pendidikan Bahasa, Sastra, Dan Budaya, 3(2), 131–138. (in Indonesian).
The Japan Foundation, 2021. Survey report on Japanese language education abroad 2021. The Japan Foundation: Tokyo.
Sameen, S., Farid, A., Hussain, M.S., 2021. A critical discourse analysis of the impact of code-switching on modern adult language learners’ motivation in Pakistan. Journal of Language and Linguistic Studies. 17(S1), 109–121.
Sharma, D., 2018. Style dominance: Attention, audience, and the “real me”. Language in Society. 47(1), 1–31. DOI: https://doi.org/10.1017/S0047404517000835
Trudgill, P., 2003. A glossary of sociolinguistics. Edinburgh University Press: Edinburgh.
Umami, E.A., Ghasani, B.I., 2021. Code-switching and code mixing on Vlog: A sociolinguistics study. Islah: Journal of Islamic Literature and History. 2(1), 15–30. DOI: https://doi.org/10.18326/islah.v2i1.15-30
Wardhaugh, R., 2006. An introduction to sociolinguistics (5th ed.). Blackwell: New York.
Wardhaugh, R., Fuller, J.M., 2015. An introduction to sociolinguistics (6th ed.). Wiley Blackwell: Hoboken.
Widdowson, H.G., 1983. Learning purpose and language use. Oxford University Press: Oxford.
Yim, O., Clément, R., 2021. Acculturation and attitudes toward code-switching: A bidimensional framework. International Journal of Bilingualism. 25(5), 1369–1388. DOI: https://doi.org/10.1177/13670069211019466
Downloads
How to Cite
Issue
Article Type
License
Copyright © 2024 Ely Triasih Rahayu, Hartati, Safrina Arifiani Felayati, Nur Indah Sholikhati, Etin Pujiastuti
This is an open access article under the Creative Commons Attribution 4.0 International License.