Kalmyk Heroic Epic “Jangar” in the Original and Translation as a Bilingual Phenomenon: Thesaurus Modeling of Epic Lexicon and Translation Strategies

Authors

  • Ellara U. Omakaeva

    Faculty of Pre-University Training and Education of Foreign Citizens, Kalmyk State University, Elista, Russia

  • Aisa I. Urgadulova

    Faculty of Pre-University Training and Education of Foreign Citizens, Kalmyk State University, Elista, Russia

  • Svetlana D. Kitlyaeva

    Faculty of Pre-University Training and Education of Foreign Citizens, Kalmyk State University, Elista, Russia

  • Galina M. Bovaeva

    Faculty of Pre-University Training and Education of Foreign Citizens, Kalmyk State University, Elista, Russia

  • Tatyana V. Buraeva

    Faculty of Pre-University Training and Education of Foreign Citizens, Kalmyk State University, Elista, Russia

  • Aleksandr B. Lidzhiev

    Faculty of Pre-University Training and Education of Foreign Citizens, Kalmyk State University, Elista, Russia

DOI:

https://doi.org/10.30564/fls.v7i2.7878
Received: 3 December 2024 | Revised: 31 December 2024 | Accepted: 13 January 2025 | Published Online: 21 January 2025

Abstract

This article is a continuation of many years of work devoted to the study of the lexical space of the Kalmyk epic discourse, in particular the songs of the Kalmyk heroic epic “Jangar” in the original and in translation into Russian. The relevance of the stated topic is related to the problem of the integral study of language and culture. The article is devoted to the study of the key issue related to the definition of the semantic structure (semantema) of a word, unambiguous or polysemantic. In the latter case, the semanteme is considered as a system of sememes of the lexeme as a whole with the aim of developing an algorithm for determining the original meaning of the word and strategies for its model lexicographic description and translation into other languages ​​(Russian, English, etc.). The discussion focuses on translation strategy. The study of the epic text as a bilingual phenomenon in the translatological aspect is of great interest from the point of view of the representation of the realities of material and spiritual culture in the Kalmyk original and the methods of their transmission in the translation language. The following tasks were set in the work: description of the theoretical basis of the study based on the analysis of scientific literature on the stated topic; analysis of the historiography of the issue. Three main methods represent the research methodology: descriptive (observation, generalization, interpretation and classification), comparative and systemic. We used such techniques as analysis and synthesis.

Keywords:

Jangariada; Kalmyk Heroic Epic; Thesaurus; Epic Lexicon; Translation Strategies

References

[1] Neklyudov, S.Y.U., 2015. Epic in world literature. Shagi. 1(2), 7–22.

[2] Omakaeva, E., 2023. Common Epic Heritage as a Factor of Rapprochement of the Oirat-speaking Peoples of Russia and China (on the Example of the Republic of Kalmykia and Autonomous Regions of the People's Republic of China). Historical and Cultural Heritage of Russia and China: Issues of Study, Preservation, and Development: Collection of Materials of the III International Scientific and Practical Conference; 19 May 2023; Krasnodar, Russia. pp. 52–59.

[3] Rintchen, Y., 1974. Diffusion of Jangar songs in Mongolia. Ural-Altaische Jahrbücher. 46, 135–138.

[4] Long, M.D., 2021. Finding the ‘epic of Jangar': The literary construction of an early Oirat epic in the Xinjiang Uyghur autonomous region. Asian Ethnicity. 22(1), 90–104.

[5] Chao, G., 2023. Ode to Mongolian heroism. In: Lothspeich, P. (ed.). The Oirat Epic Jangar. The Epic World, 1st ed. Routledge: London, United Kingdom. pp. 301–313.

[6] Siqin, B.T., 2022. Jangar: Remarkable chapter of world epic. Chinese Ethnics. 66(7), 68–72.

[7] Zhao, S., 2023. Research literature review on Mongolian heroic epic Jangar (1978–2023). British Council of Professional Social Sciences & Humanities. 22, 1–18.

[8] Bormanshinov, A., 1981. The Present State of Research in Jangyar Epic Studies. In: Heissig, W. (ed.). Fragen der Mongolischen Heldendichtung, Teil 1. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, Germany. pp. 273–339.

[9] Bormanshinov, A., 1991. Dzangar Epic Studies: A Selected Bibliography. In: Heissig, W. (ed.). Fragen der Mongolischen Heldendichtung, 2nd ed. Wiesbaden: Sonnerdruck, Germany. pp. 299–339.

[10] Neklyudov, S.Y.U., 1972. “Dzhangar” and the Russian Epic. Problems of Altaic and Mongolian Studies: Abstracts of Reports and Communications of the All-Union Conference; 17–19 May 1972; Elista, Russia. pp. 128–130.

[11] Burykin, A.A., 2007. On one common motif in the kalmyk epic “Dzhangar” and the old Russian “tale of the destruction of Ryazan by Batu.” R Epic in world literature ossiya i Tsentral'naya Aziya: Istoriko-Kul'turnoe Nasledie i Perspektivy Razvitiya: Proceedings of the International Conference; 13–14 September 2006; Elista, Russia. pp. 67–70.

[12] Hu, X., 2023. The comparative study of the mounts and weapons in the Anglo-Saxon epic Beowulf and the Mongol epic Jangar. In: Proceedings of the International Conference on Comparative Epic Studies; Nov 17–19, 2022; City, Country. pp. 436–440.

[13] A, J.S., 2021. A comparative study of Jangar and nomadic patterns — Take the formula and the parallelism as examples. Journal of Inner Mongolia Normal University. 64(3), 94–102.

[14] A, J.S., 2021. Comparative study of character models and religious images in the epic of Jangar. China Intangible Cultural Heritage. 2(5), 41–46.

[15] Omakaeva, E., 2013. Jangar epic in the mirror of keywords: Problems of translation and interpretation in the 21st century. Proceedings of the Central Asian Epic-II: Central Asian Epic Symposium Festival-II; 5–7 August 2013; Ulaanbaatar, Mongolia. pp. 291–293.

[16] Gatsak, V., 2004. Reports of the Chairs of Sectional Meetings. Proceedings of the International Scientific Conference on "Jangar" and Problems of Epic Creativity; 22–24 August 1990; Elista, Russia. pp. 1–100.

[17] Todayeva, B., 1976. An attempt at a linguistic study of the epic “Dzhangar”. Kalmyk Book Publishing House: Elista, Russia. pp. 1–530.

[18] Bougdaeva, S., 2023. Jangar: The Heroic Epic of the Kalmyk Nomads. University of California Press: Berkeley, United States of America. pp. 1–264.

Downloads

How to Cite

Omakaeva, E. U., Urgadulova, A. I., Kitlyaeva, S. D., Bovaeva, G. M., Buraeva, T. V., & Lidzhiev, A. B. (2025). Kalmyk Heroic Epic “Jangar” in the Original and Translation as a Bilingual Phenomenon: Thesaurus Modeling of Epic Lexicon and Translation Strategies. Forum for Linguistic Studies, 7(2), 231–239. https://doi.org/10.30564/fls.v7i2.7878