Linguistic Landscape of Multilingual Inscriptions in Dunhuang Mogao Caves: Linguistic Evidence of Cultural Integration along the Silk Road

Authors

  • Dinan Yan

    Department of the Fine Arts Education, Kangwon National University, Chuncheon 24410, Gangwon-do, South Korea

DOI:

https://doi.org/10.30564/fls.v7i11.11517
Received: 6 August 2025 | Revised: 15 August 2025 | Accepted: 25 August 2025 | Published Online: 20 October 2025

Abstract

Linguistic landscape analysis allows us to explore the multilingual signs in the Mogao Caves in Dunhuang, as this research provides crucial evidence of the cultural integration along the Silk Road route in ancient times. This study is based on the records of cave epigraphy from the 4th and 14th centuries, showing how several scripts, such as Chinese, Tibetan, Sanskrit, Uighur, Khotanese, and Sogdian, were visually displayed as means of cultural negotiation, religious syncretism, and trade. Four hundred and eighty-seven multilingual inscriptions are examined and their three principal functions are identified as informational (enabling cross-cultural contact), symbolic (indicating power over territory and spirituality), and integrative (facilitating intercultural exchange). The results show that the linguistic landscape of Dunhuang, as a dynamic zone of mediated cultural context, operated as a form of cultural interaction in which languages were considered not only instruments of communication but also valuable semiotic entities for expressing identity and cultural synthesis. This study of linguistic landscape in its historical context further analyses the conventional linguistic landscape theory by showing that it can be applied to historical situations and adds to the scope of knowledge on how multilingualism helped in cultural interaction during premodern globalization. The analysis shows that the multilingual inscriptions of Dunhuang were a special type of historical linguistic landscape that embodied the cosmopolitan character of Silk Road civilization and offered patterns of peaceful coexistence of peoples due to the advanced language mediation practices.

Keywords:

Linguistic Landscape; Multilingualism; Dunhuang; Silk Road; Cultural Integration; Historical Sociolinguistics; Language Contact; Buddhist Art

References

[1] Andrea, A.J., 2014. The Silk Road in World History: A Review Essay. The Asian review of World Histories. 2(1), 105–127. DOI: https://doi.org/10.12773/arwh.2014.2.1.105

[2] UNESCO, 2019. Dunhuang | SILK ROADS. Available from: https://en.unesco.org/silkroad/content/dunhuang (cited 5 August 2025)

[3] Zhang, X., 2023. The Dunhuang Caves: Showcasing the Artistic Development and Social Interactions of Chinese Buddhism between the 4th and the 14th Centuries. Journal of Education Humanities and Social Sciences. 21, 266–279. DOI: https://doi.org/10.54097/ehss.v21i.14016

[4] Landry, R., Bourhis, R.Y., 1997. Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study. Journal of Language and Social Psychology. 16(1), 23–49. DOI: https://doi.org/10.1177/0261927x970161002

[5] Cui, Z., 2025. Dunhuang Culture: A Bridge for Global Cultural Exchange and Integration. Communications in Humanities Research. 57(1), 112–116. DOI: https://doi.org/10.54254/2753-7064/2025.22834

[6] Khezri, S., Zandieh, M., 2024. Threads of culture (Role of Silk Road in intercultural exchanges). 5(18), Nov. DOI: https://doi.org/10.22034/toc.2024.485449.1171 (in Arabic)

[7] Duizenberg, M.R., 2020. Linguistics landscape: A cross culture perspective. Linguistics and Culture Review. 4(1), DOI: https://doi.org/10.37028/lingcure.v4n1.17

[8] Galambos, I., 2020. Dunhuang Manuscript Culture. De Gruyter: Berlin, Germany. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110726572

[9] Chunwen, H., 2016. Dunhuang Manuscripts: An Introduction to Texts from the Silk Road. International Journal of Open Publication and Exploration (IJOPE). 6(2). Available from: https://glorisunglobalnetwork.org/dunhuang-manuscripts-an-introduction-to-texts-from-the-silk-road/ (cited 5 August 2025).

[10] Chen, H., Wang, Q.E., 2020. Dunhuang on the Silk Road: A hub of Eurasian cultural exchange—Introduction. Chinese Studies in History. 53(3), 187–191. DOI: https://doi.org/10.1080/00094633.2020.1783156

[11] Amy, 2018. Globalization and its Impact on Cultural Diversity: An International Perspective. 6(2), 3006–2853. Available from: https://www.researchgate.net/publication/384056351_Globalization_and_its_Impact_on_Cultural_Diversity_An_International_Perspective (cited 5 August 2025).

[12] Liang, L., Wang, S., 2022. The Generation and Realization of Dunhuang Cultural Values from the Perspective of Crosscultural Communication: Based on Spanish and Chinese Culture. Journal of Environmental and Public Health. 2022, e5382213. DOI: https://doi.org/10.1155/2022/5382213

[13] Le, D., 2024. Investigating how cultural differences influence the translation process and the strategies used by translators to bridge cultural gaps. Journal of Translation and Language Studies. 5(3), 26–36. DOI: https://doi.org/10.48185/jtls.v5i3.1268

[14] Spolsky, B., 2020. Linguistic landscape. Linguistic Landscape. An international journal. 6(1), 2–15. DOI: https://doi.org/10.1075/ll.00015.spo

[15] Yao, X., 2024. Power, Affect, and Identity in the Linguistic Landscape: Chinese Communities in Australia and Beyond, 1st ed. Routledge: New York, NY, USA. DOI: http://dx.doi.org/10.4324/9781003320593

[16] Jimaima, H., 2016. Social Structuring of Language and the Mobility of Semiotic Resources across the Linguistic Landscapes of Zambia: A Multimodal Analysis [Doctoral thesis]. University of the Western Cape: Cape Town, South Africa. Available from: https://core.ac.uk/download/pdf/76181618.pdf (cited 5 August 2025).

[17] Liu, H., Liu, L., Li, H., 2024. Multimodal Discourse Studies in the International Academic Community (1997–2023): A Bibliometric Analysis. SAGE Open. 14(4). DOI: https://doi.org/10.1177/21582440241305454

[18] Aroni, G., 2022. Semiotics in Architecture and Spatial Design. In: Pelkey, J., Matthews, S.W., (eds.). Bloomsbury Semiotics Volume 2: Semiotics in the Natural and Technical Sciences. Bloomsbury Academic: London, UK. pp. 277–296. DOI: https://doi.org/10.5040/9781350139350.ch-12

[19] Järlehed, J., 2011. Reading linguistic landscapes. Some theoretical starting points and critical comments. In: Eva, A., (ed.). Theorising Textuality. Theorising Reading. Om vetenskaplig teoribildning inom kultur- och litteraturforskning. University of Gothenburg: Gothenburg, Sweden.

[20] Blommaert, J., 2013. Ethnography, Superdiversity and Linguistic Landscapes. Multilingual Matters. DOI: https://doi.org/10.21832/9781783090419

[21] Fraade, S., 2023. Multilingualism and Translation in Ancient Judaism. ANCIENT JEW REVIEW. Available from: https://www.ancientjewreview.com/read/2023/4/2/multilingualism-and-translation-in-ancient-judaism (cited 5 August 2025).

[22] Shen, Z., Pang, B., Li, X., 2024. An Exploration of Japanese Cultural Dynamics Communication Practices through Social Pragmatics. Journal of pragmatics and discourse analysis. 3(1), 60–72. DOI: https://doi.org/10.32996/jpda.2024.3.1.4

[23] Burrows, T., 2018. Connecting Medieval and Renaissance Manuscript Collections. Open Library of Humanities. 4(2), DOI: https://doi.org/10.16995/olh.269

[24] Farr, M., Song, J., 2011. Language Ideologies and Policies: Multilingualism and Education. Language and Linguistics Compass. 5(9), 650–665. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1749-818x.2011.00298.x

[25] García, O., Wei, L., 2014. Translanguaging, Bilingualism, and Bilingual Education. The Handbook of Bilingual and Multilingual Education. [page numbers]. DOI: https://doi.org/10.1002/9781118533406.ch13

[26] Lucy, J.A., 1997. Linguistic Relativity. Annu. Rev. Anthropol. 26, 291–312. Available from: https://cslc.nd.edu/assets/142525/lucy_linguistic_relativity.pdf (cited 5 August 2025).

[27] Alisoy, H., 2025. Multilingualism: Cognitive, Social, and Educational Dimensions in a Globalized World. 2(2), 28–38. DOI: https://doi.org/10.69760/jales.2025001008

[28] Franklin, K., 2023. Archaeology of the Silk Road: Challenges of Scale and Storytelling. Journal of Archaeological Research. 32(2). DOI: https://doi.org/10.1007/s10814-023-09188-w

[29] Aljarelah, A.K., 2024. Language and international communication the impact of language on international understanding and diplomatic relations. The American journal of social science and education innovations. 6(6), 144–175. DOI: https://doi.org/10.37547/tajssei/volume06issue06-23

[30] Doney, L., Meinert, C., Sørensen, H.H., (eds.)., 2024. Buddhism in Central Asia III: Impacts of Non-Buddhist Influences, Doctrines. Brill: Leiden, Netherlands. Available from: https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=jVr_EAAAQBAJ&oi=fnd&pg=PR5&dq=Dynamics+in+the+History+of+Religions:+Impacts+of+Non-Buddhist+Influences (cited 5 August 2025).

[31] Liu, C., 2024. The Silk Road: A Modern Analogy of Globalization and Cultural Exchange. Communications in Humanities Research. 28(1), 140–144. DOI: https://doi.org/10.54254/2753-7064/28/20230242

[32] Brame, O., 2018. Linguistic functions of advertising in semiotic communication. Journal of Awareness. 3(5), 807–816. DOI: http://dx.doi.org/10.26809/joa.2018548690

[33] Skamagki, G., King, A., Carpenter, C., 2022. The concept of integration in mixed methods research: A step-by-step guide using an example study in physiotherapy. Physiotherapy Theory and Practice. 40(2), 1–8. DOI: https://doi.org/10.1080/09593985.2022.2120375

[34] Kogou, S., et al., 2020. From remote sensing and machine learning to the history of the Silk Road: large scale material identification on wall paintings. Scientific Reports. 10(1). DOI: https://doi.org/10.1038/s41598-020-76457-9

[35] University of California, 2025. Toward an Identity Theory of the Development of Chinese as a Heritage Language. Availbale from: https://www.international.ucla.edu/asia/article/51495 (cited 5 August 2025).

[36] Doney, L., 2017. The Glorification of Eighth-Century Imperial Law in Early Tibetan Buddhist Historiography. Cahiers d’Extrême-Asie. 26(1), 1–20. DOI: https://doi.org/10.3406/asie.2017.1486

[37] McCafferty, Z., 2024. Sanskrit: A language with use beyond communication. Available from: https://www.colorado.edu/linguistics/2024/04/14/sanskrit-language-use-beyond-communication (cited5 August 2025).

[38] Raschmann, S.-C., 2020. Pilgrims in Old Uyghur Inscriptions: A Glimpse behind Their Records. BRILL: Leiden, Netherlands.. pp. 204–229. DOI: https://doi.org/10.1163/9789004417731_010

[39] Rao, S., 2016. On the origin and spread of languages: Propositioning Twenty-first century axioms on the evolution and spread of languages with concomitant views on language dynamics. ELK Asia Pacific Journal of Social Science. 3(1). Available from: https://www.communityresearch.org.nz/wp-content/uploads/formidable/8/Sujay-On-the-origin-of-spoken-language-final-final-final.pdf (cited 5 August 2025).

[40] Butler, S., 2023. Tibetan buddhism and the tibetan autonomous region [Master’s thesis]. John Carroll University: Shaker Heights, OH, USA. Available from: https://collected.jcu.edu/mastersessays/157 (cited 5 August 2025).

[41] Louf, T., Sánchez, D., Ramasco, J.J., 2021. Capturing the diversity of multilingual societies. Physical Review Research. 3(4). DOI: https://doi.org/10.1103/physrevresearch.3.043146

[42] UNESCO, 2024. Silkroad Foundation | Dunhuang studies—cave art and gallery. Available from: https://www2.kenyon.edu/Depts/Religion/Fac/Adler/Asia201/Dunhuang-caves.htm (cited 5 August 2025).

[43] Min, T., Zhang, T., 2024. Bidirectional Transmission Mapping of Architectural Styles of Tibetan Buddhist Temples in China from the 7th to the 18th Century. Religions. 15(9), 1120–1120. DOI: https://doi.org/10.3390/rel15091120

[44] Du, J., Zhang, W.Q., 2023. Dunhuang mogao caves impact on adolescent cultural heritage education with new media – a case study on the deer and the snitch. ISPRS Annals of the Photogrammetry, Remote Sensing and Spatial Information Sciences. X–M1–2023, 71–78. DOI: https://doi.org/10.5194/isprs-annals-x-m-1-2023-71-2023

[45] Kaul, V., 2013. Linguistic Diversity and Cultural Identity.Available from: https://rjhssonline.com/HTML_Papers/Research%20Journal%20of%20Humanities%20and%20Social%20Sciences__PID__2013-4-4-22.html (cited 5 August 2025).

[46] Wan, J., 2022. Multimodal Translation and Communication of Cultural Terms With Chinese Characteristics. International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching. 12(5), 1–12. DOI: https://doi.org/10.4018/ijcallt.313057

Downloads

How to Cite

Yan, D. (2025). Linguistic Landscape of Multilingual Inscriptions in Dunhuang Mogao Caves: Linguistic Evidence of Cultural Integration along the Silk Road. Forum for Linguistic Studies, 7(11), 373–393. https://doi.org/10.30564/fls.v7i11.11517