-
2559
-
1408
-
1339
-
983
-
800
Decolonising Pedagogies: Unpacking Postcolonial Language Policies in Higher Education Systems of South Africa and Zimbabwe
DOI:
https://doi.org/10.30564/fls.v6i5.6710Abstract
Following their independence from colonial rule, most African nations adopted postcolonial language policies. As a result, some southern African countries were held accountable for implementing an exoglossic policy that favoured foreign colonial languages; in contrast, other independent states took an exclusive stance that gave preference to native tongues in their socio-economic sectors. This article therefore sought to evaluate the accomplishments made in the last three to four decades since South Africa and Zimbabwe became democratic republics. The article is timely, as we are drawing closer to the mid-target of the Decade of Mother Tongue 2022-2032 proclaimed by UNESCO, an organisation that is also the custodian of the fund for the cause. Cultural capital theory was chosen as the theoretical framework for this investigation. The theory revealed how language education policy frameworks and regulations affect the way indigenous languages are taught and learned in the curriculum of the two countries. The nature of this investigation was qualitative, as it used a multiple case study approach, employing two examples of language in education policies in Zimbabwe and South Africa respectively. A reportable narrative about accomplishments to date was woven together based on thematic web-like data analysis. Discourse analysis was done on national language policy frameworks and language education policies germane to the teaching and learning of indigenous languages. The results show that the milestones achieved included the inclusion of indigenous languages in the national constitutions of both countries, the design of language education policies and the elevation of indigenous languages to languages of teaching and learning in institutions of higher education and schools, languages of communication in governance, the establishment of language institutes, training teachers for language and making corpus planning and digitising indigenous languages. Based on these findings, the study therefore recommends similar studies in other contexts.
Keywords:
Cultural Capital Theory; Exoglossic; Exclusion; Indigenous Languages Pedagogy; Post-Colonial Language Education PoliciesReferences
[1] Maseko, B., Dlamini, N., 2021. Language, Ethnicity and Politics of Exclusion in Zimbabwe. Available from: https://www.researchgate.net/publication (cited 2 July 2024).
[2] Madadzhe, R.N., 2019. Using African Languages at Universities in South Africa: The Struggle Continues. Stellenbosch Papers in Linguistics Plus (SpiL Plus) (Online). 58(1), 1–11.
[3] Brock-Utne, B., 2014. Language of Instruction in Africa-The Most Important and Least Appreciated Issue. International Journal of Educational Development in Africa. Unisa Press. 1(1), 4–18.
[4] World Bank, 2011. Rwanda Education Country Status> An Education System in Transition, a Nation in Transition. World Bank: Washington, DC, USA.
[5] UNICEF. 2012. The Impact of Language Policy and Practice on Children’s Learning: Evidence from Eastern and Southern Africa. Commissioned by UNICEF Eastern and Southern African Regional Office (ESARO) Basic Education and Gender Equality (BEGE) Section. pp. 1–130.
[6] Gora, R.B., 2014. Perception and Attitude Towards the Study of African Languages in Zimbabwean High Schools: Implications for Human Resource Development and Management [Ph.D. Thesis]. Pretoria: University of South Africa. pp. 1–310.
[7] Rajendra, C., Dominic, M., 2008. Language Policy and Education in South Africa: An Alternative View of the Position of English and African Languages. Alternation. 15(2), 329–345.
[8] African Union Heads of Government., 1986. The Twenty-Second Ordinary Assembly of Heads of State and Government. Decision of the Establishment of a Committee of Heads of State and Government on the Question of Southern Africa (28–30 July 1986); Addis Ababa, Ethiopia.
[9] Taringa, B., Manyike, T.V., 2023. The Gap Between Linguistic and Political Autonomy Among the Ndau in Zimbabwe. Indilinga African Journal of Indigenous Knowledge Systems. 22(2), 167–185.
[10] Nhongo, R., 2013. A National Language Policy for Zimbabwe in the 21st Century. Myth and Reality? Journal of Language Teaching and Research. 4(6), 1208–1215.
[11] Cultural Policy of Zimbabwe, 1996. United Nations Education Scientific and Cultural Organisation (UNESCO): Harare, Zimbabwe. pp. 1–38.
[12] Varshney, A., 2012. Discovering the State-Nation. Journal of Democracy. 23, 162–166. DOI: https://doi.org/10.1353.Jod.2012.0031
[13] Ngugi, W.T., 1986. Decolonising the Mind: The Politics of Language. Zimbabwe Publishing House: Harare, Zimbabwe. pp. 1–114.
[14] Madiba, M., 2012. Language and Academic Achievement: Perspectives on the Potential Role of Indigenous Languages as Lingua Academica. Journal for Language Learning. 28(2), 15–27.
[15] Wa Mberia, K.W., 2015. The Place of Indigenous Languages in African Development. International Journal of Language and Linguistics. 2(5), 52–60.
[16] Wa Mberia, K.W., 2016. Mother Tongues as Medium of Instruction: The Case of Kenya. The University of Nairobi Journal of Language and Linguistics. 5, 46–59.
[17] Magwa, W., 2015. Attitude Towards the Use of Indigenous African Languages as Medium of Instruction in Education: A Case of Zimbabwe. Journal of Educational Policy and Entrepreneurial Research (JEPER). 1, 1–16.
[18] Gora, R.B., 2017. (Re)integrating African Languages into the Zimbabwean School Curriculum. In: Shizha, E., Makuvaza, N., (eds.). Rethinking Post-Colonial Education in Sub-Saharan Africa in the 21st Century. Brill Publications: New York, NY, USA. pp. 141–158.
[19] Chivhanga, E., Chimhenga, S., 2015. Student Teachers’ Attitude towards the Use of Indigenous Languages as Medium of Instruction in the Teaching of Science Subjects in Primary Schools in Zimbabwe. Journal of Research Methods in Education (IOSR-JRME). 4(4), 37–43.
[20] Ndamba, G.T., 2008. Mother Tongue Usage in Learning: An Examination of Language Preferences in Zimbabwe. The Journal of Pan African Studies. 7(4), 171–189.
[21] The Government of Zimbabwe, 2013. Constitution of Zimbabwe Amendment No.20. Fidelity Printers: Harare, Zimbabwe. pp. 1–141.
[22] Chabata, E., 2007. The African Languages Research Institute: A Milestone in the Development of African Languages. Lexikos. 17, 278-291.
[23] Sibanda, L. 2009. Zimbabwe Language Policy: Continuity or Radical Change. Journal of Contemporary Issues in Education. 14(2), 1–15.
[24] De Wet, C., 2002. Factors Influencing the Choice of English as Language of Learning and Teaching (LoLT)- A South African Perspective. South African Journal of Education. 22(2), 119–124.
[25] Gora, R.B., Mavhunga, G., Muringami, B., et al., 2016. The Use of Shona as a Medium of Instruction in the First Three Grades of Primary School in a Tonga Speaking Community: Parents and Teachers’ Perceptions. Zimbabwe Journal of Educational Research (ZJER). 22(1), 87–102.
[26] UNESCO, 2019. Global Education Monitoring Report 2019: Migration, Displacement and Education: Building Bridges, Not Walls. Global Education Monitoring Report Team [1213]. pp. 1–362. ISBN 978-92-3-100283-0. DOI: https://doi.org/10.54676/XDZD4287
[27] Magwa, W. 2024. Global Task-force, International Decade of Indigenous Languages in the Chronicle.
[28] Bourdieu, P., 1977. Outline of a Theory and Practice. Cambridge University Press: Cambridge, UK. pp. 1–248.
[29] Magwa, W., 2007. In Search of a Language Policy Model for Zimbabwe: An Endoglossic Perspective. Occasional Paper, 27. Centre for Advanced Studies of African Societies: Rondebosch, Country South Africa.
[30] Magwa, W., 2010. Language Planning and Policy for Mass Education: A Case for Zimbabwe. The Centre for Advanced Studies of African Society (CASAS): Rondebosch, South Africa. pp. 1–207.
[31] Intergovernmental Conference on Language Policies in Africa held in Harare, Zimbabwe, from March 17–21, 1997.
[32] Chimhenga, S., Chivhanga, E., 2013. The Diglossic Relationship between Shona and English Languages in Teaching and Learning Situation in Zimbabwean Secondary Schools. IOSR Journal of Humanities in Social Sciences (IOSR-JRME). 12(5). 43–50.
[33] Musitha, M. E., Tshibalo, L. 2016. The Politics of Language in South African Institutions of Higher Learning. European Journal of Research in Social Sciences, 4(6), 1.
[34] Nieuwenhuis, J., 2007. Introducing Qualitative Research. In: Maree, K. (ed.). First Steps in Research. Van Schaik: Pretoria, South Africa. pp. 46–68.
[35] Morgan, B., Sklar, R., 2012. Sampling and Research Paradigms. In: (Kobus) Maree, J.G., (ed.). Complete Your Thesis or Dissertation Successfully: Practical Guidelines. Juta and Company: Claremont, South Africa.
[36] Creswell, J.W., 2009. Research Design: Qualitative, Quantitative and Mixed Methods approach, 3rd ed. Sage Publications: London, UK.
[37] Charmaz, K., Thornberg, R., 2021. The Pursuit of Quality in Grounded Theory. Qualitative Research in Psychology. 18(3), 305-327. DOI: https://doi.org/10.1080/14780887.2020.178357
[38] Charmaz. K., 2008. Grounded Theory as an Emergent Method. In: Hesse-Biber, S.N., Leavy, P. (eds.). A Handbook of Emergent Methods. The Guilford Press: New York, NY, USA. pp. 155–170.
[39] Republic of South Africa (RSA), 1996. Constitution of the Republic of South Africa Bill, 1996. As Amended by the Constitutional Committee. Government Printer: Cape Town, South Africa. pp. 1241–1331.
[40] Department of Higher Education and Training, 2020. Language Policy Framework for Public Higher Education Institutions Determined in Terms of Section 27(2) of the Higher Education Act, 101 of 1997 (as Amended 2020). Government Gazette. 4(43860), 3–18.
[41] The Higher Education Act No. 101 of 1997 as amended 2020. The Government of Republic of South Africa: Pretoria, South Africa. pp. 1–24.
[42] The Government of South Africa, 2013. The White Paper for Post-School Education and Training. Government Publications: Pretoria, South Africa. pp. 1–95.
[43] The Government of South Africa, 2003. The National Language Policy Framework. Fidelity Printers: South Africa. pp. 1–21.
[44] The Government of South Africa, 2020. The National Curriculum Statement. Government Gazette, No. 43860. Available from: www.gpwonline.co.za 14 (cited 21 July 2024).
[45] The Government of South Africa, 2010. Assessment Policy Statement Grade R–12. Government Publications: Pretoria, South Africa. pp. 1–59.
[46] Pan South African Language Board, 1995. Act No. 59 of 1995 and the National Development Plan (NDP). Government Publications: Pretoria, South Africa.
[47] Zimbabwe Education Act. 1987. Chapter 25:04 of 1987. Accessed 14/ 08/ 2024. Harare, Government Gazzette. pp. 1–120.
[48] Zimbabwe Education Act. 2020. Chapter 25:04. Harare: Government Gazzette. Available from: https://zimlii.org/akn/zw/act/1987/5/eng@2020-03-06
[49] Chimhundu, H. 1997. Language Standardisation without Policy or Planning: Zimbabwe as a Case Study in Royneland, E. 9ed.) Language Contact and Language Conflict (Oslo, Volde College). pp. 1–121.
[50] Bornman, E., Pauw, J.C., Potgieter, P.H., 2014. Attitudes and Opinions Regarding Mother-Tongue-Education and the Choice of a University: Afrikaans-Speaking Students at UNISA. December 2014. Tydskrif Vir Geesteswetens Kappe. 54(4), 596–609.
[51] Taalaanleer, T.V., 2015. Language Politics and Multilingualism in Africa. A Journal for Language Learning. Per Linguam. 31(1), 1–3.
[52] Hachipola, S.J., 1998. A Survey of the Minority Languages in Zimbabwe. University of Zimbabwe Publications: Harare, Zimbabwe. pp. 1–156.
[53] Ngara, E.A., 1982. Bilingualism, Language Contact and Language Planning: Proposal for Language Use and Language Teaching in Zimbabwe. Mambo Press: Gweru, Zimbabwe. pp. 1–162.
[54] Maseko, B., Ndlovu, K., 2013. Indigenous Languages and Linguistic Rights in the Zimbabwean Media. Online International Journal of Arts and Humanities. 2(5), 90–104.
[55] Hikwa, L., 2015. Resuscitating Indigenous Languages in the New Constitution of Zimbabwe: A Historical Analysis. Journal of Southern African Society of Archivists. 48, 90–104.
Downloads
How to Cite
Issue
Article Type
License
Copyright © 2024 Moussa Diagne Faye, Vini Yves Bernadin Loyara, Amadou Keita, Mamadou Diop, Angelbert Chabi Biaou, Mahamadou Koita, Hamma Yacouba
This is an open access article under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) License.