Cultural Translation as a Transformative Pedagogical Tool: Enhancing Intercultural Competence in Modern Education

Authors

  • Ning Li

    School of Foreign Languages, Guangdong Pharmaceutical University, Guangzhou 510006, China

DOI:

https://doi.org/10.30564/fls.v7i1.7388
Received: 27 September 2024 | Revised: 23 October 2024 | Accepted: 8 November 2024 | Published Online: 13 January 2025

Abstract

In today’s interconnected global landscape, education must prioritize the development of intercultural and transcultural competence to equip students with the skills necessary to navigate and thrive in culturally diverse environments. This paper investigates cultural translation as a transformative pedagogical tool, demonstrating its potential to foster intercultural and transcultural communication through innovative curriculum design. Cultural translation, conceptualized as both a theoretical framework and a practical strategy, enables the integration of diverse cultural perspectives into educational practices, encouraging students to engage critically and empathetically with global cultures. The study delves into the theoretical underpinnings of cultural translation, highlighting its ability to bridge cultural divides and promote mutual understanding. Through practical applications such as case studies, bilingual interactions, and cultural mediation projects, the research illustrates how cultural translation can enhance students' awareness and appreciation of cultural diversity. These strategies not only deepen cultural engagement but also foster essential skills such as critical thinking, empathy, and adaptability. Furthermore, the paper addresses key challenges in implementing cultural translation, including the risks of cultural misrepresentation and oversimplification. It advocates for ethical solutions, such as fostering inclusivity, promoting nuanced representations, and encouraging active dialogue among educators and students. By embedding cultural translation into the educational framework, this study underscores its potential as a transformative tool for cultivating global competence. In doing so, it positions cultural translation as a critical component of modern education, preparing students to navigate the complexities of a globalized world while fostering mutual respect and understanding across cultures.

 

Keywords:

Cultural Translation; Intercultural Competence; Curriculum Design; Global Education; Multicultural Learning Environment

References

[1] Addleman, R.A., Brazo, C.J., Cevallos, T., 2011. Transformative learning through cultural immersion. Northwest Passage. 9(1), 5.

[2] Byram, M., 1997. Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters. Clevedon, UK.

[3] García, O., Wei, L., 2014. Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan: Basingstoke, UK.

[4] UNESCO, 2014. Global Citizenship Education: Preparing Learners for the Challenges of the 21st Century.

[5] Nijhawan, S., 2022. Translanguaging…or trans-foreign-languaging? A comprehensive CLIL teaching model with judicious L1 use. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts. 8(2), 143–185.

[6] Venuti, L., 2008. The translator's invisibility: A history of translation (2nd ed.). Routledge: London, UK.

[7] Deardorff, D.K., 2006. The identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization. Journal of Studies in International Education. 10(3), 241–266.

[8] Kramsch, C., 1998. Language and culture. Oxford University Press: Oxford, UK.

[9] Baker, C., 2011. Foundations of bilingual education and bilingualism, 5th ed. Multilingual Matters: . Clevedon, UK.

[10] Pym, A., 2010. Exploring translation theories. Routledge: Abingdon, UK.

[11] Hatim, B., Mason, I., 1997. The translator as communicator. Routledge: London, UK.

[12] Guilherme, M., 2002. Critical citizens for an intercultural world: Foreign language education as cultural politics. Multilingual Matters: Clevedon, UK.

[13] Herrera, L., 2023. Translanguaging in teacher education: Engaging preservice teachers in culturally and linguistically sustaining pedagogies. Language and Education. 37(4), 610–623.

[14] Johnson, C.C., 2011. The road to culturally relevant science: Exploring how teachers navigate change in pedagogy. Journal of Research in Science Teaching. 48(2), 170–198.

[15] Laviosa, S., 2015. Developing translingual and transcultural competence through pedagogic subtitling. Linguaculture. 15(1), 72–88.

[16] Bhabha, H.K., 1994. The location of culture. Routledge: London, UK.

[17] González-Davies, M., Soler Ortínez, D., 2020. Use of translation and plurilingual practices in language learning. In Translation and plurilingual approaches to language teaching and learning. 32(2), 45–78.

[18] Seeberg, V., Minick, T., 2012. Enhancing cross-cultural competence in multicultural teacher education: Transformation in global learning. International Journal of Multicultural Education. 14(2), 150–176.

[19] Taylor, L., 2006. Cultural translation and the double movement of difference in learning “English as a second identity.” Critical Inquiry in Language Studies. 3(2), 101–130.

[20] Farren, P., 2019. “Transformative pedagogy” in language teacher education. In Second language acquisition: Pedagogies, practices and perspectives. Cambridge University Press: Cambridge, UK.

[21] Elorza, I., 2008. Promoting intercultural competence in the FL/SL classroom: Translations as sources of data. Language and Intercultural Communication. 8(4), 261–277.

[22] Huang, L., 2023. Developing intercultural competence through a cultural metacognition-featured instructional design in English as a foreign language classrooms. Frontiers in Psychology. 14(12), 1–14.

[23] Dimitriadou, C., Tamtelen, E., Tsakou, E., 2011. Multimodal texts as instructional tools for intercultural education: A case study. Intercultural Education. 22(3), 223–228.

[24] Solodka, A., Moroz, T., 2021. Strategic approaches to cross-cultural availability formation of translators: Theory and practice. Trends of Philological Education Development in the Context of European Integration. 13(1), 23–45.

[25] Vygotsky, L.S., 1978. Mind in society: The development of higher psychological processes. Harvard University Press: Cambridge, MA, USA.

[26] Satarova, L., Akimova, O., Kurmaeva, I., et al., 2019. The intercultural competence in professional training of translators. EDULEARN19 Proceedings. 11(1), 40–51.

[27] Shi-xu, 2021. Critical pedagogy and intercultural communication: Creating discourses of diversity, equality, common goals, and rational-moral motivation. Journal of Intercultural Studies. 22(3), 279–293.

Downloads

How to Cite

Li, N. (2025). Cultural Translation as a Transformative Pedagogical Tool: Enhancing Intercultural Competence in Modern Education. Forum for Linguistic Studies, 7(1), 867–878. https://doi.org/10.30564/fls.v7i1.7388

Issue

Article Type

Article