Enhancing Innovative Thinking Skills via Digital Narratives in Translation Training

Authors

  • Raed Sabah Qasim

    Department of Translation, College of Arts, Alnoor University, Mosul 41012, Iraq

  • Osama Wael Suleiman

    Department of Public Law, College of Law, University of Nineveh, Mosul 41001, Iraq

     

  • Ismail Abdulwahhab Ismail

    Department of Translation, College of Arts, Alnoor University, Mosul 41012, Iraq

    Department of Public Law, College of Law, University of Nineveh, Mosul 41001, Iraq

DOI:

https://doi.org/10.30564/fls.v7i1.7969
Received: 4 November 2024 | Revised: 24 December 2024 | Accepted: 26 December 2024 | Published Online: 13 January 2025

Abstract

In this study, the authors take the presented pedagogical approach, Digital Narratives in Translation Training (DNTT), as the starting point to promote innovative thinking in translation education. Specifically, it evaluates the framework’s impact on three dimensions of cognitive creativity: associative reasoning, visual structuring, and ideational fluency. In the present study, a quasi-experimental research design was employed, and the participants were 63, divided into two experimental and control groups to assess the impact of integrating digital storytelling in translation training. The results presented have revealed a relatively significant improvement, particularly in the conceptual fluency that has dramatically enhanced the generation of multiple and novel ideas. This means that the performance of associative reasoning was moderately improved to support the enhanced creative ideas connected to the translation tasks. Visual structuring, however, only needed moderate advance, indicating specific problems in transferring spatial and visual factors into cognitive processes of interpretation. The quantitative data and graphical illustrations serve as evidence of those outcomes and underscore the value of the DNTT framework for developing mental and creative skills. All these outcomes show that the integration of the use of digital stories is a strategic factor in the training of translators. The study encourages higher learning institutions in translation to embrace progressive, creativity-based strategies alongside mainstream strategies to train translation students in innovative skills. This study attempts to contribute to reducing cognitive creativity gaps in translation training to enhance the field's educational model.

Keywords:

Translation Pedagogy; Creative Cognition; Digital Storytelling; Language Education; Innovative Learning

References

[1] Vygotsky, L.S., 1978. Mind in society: The development of higher psychological processes (Vol. 86). Harvard university press: Harvard, USA. pp. 21–26.

[2] Hoque, M.N., Mashiat, T., Ghai, B., et al., 2024. The HaLLMark Effect: Supporting Provenance and Transparent Use of Large Language Models in Writing with Interactive Visualization. In Proceedings of the CHI Conference on Human Factors in Computing Systems. pp. 1–15.‏

[3] Campbell, M., Vidal, R., 2024. The multimodal translation workshop as a method of creative inquiry: Acousmatic sound, affective perception, and experiential literacy. Target. 36(2), 184–214.‏

[4] Yilmaz, R., Goktas, Y., 2017. Digital Storytelling in Education: Improving Students' Creative Processes. Education Technology Journal. 20(5), 115–34.

[5] Ismail, I.A., 2018. The Role of Informativity in Translating Poetry: A Case Study of Emily Dickinson's “Slant Of Light." Journal of the College of Languages. 37, 91–105.

[6] Ismail, I.A., 2024. Exploring Translation Theories and Literary Criticism: Translating Al-Jawahiri's Poem “O Sir! Inspire Me" (in Praise of King Hussein Bin Talal of Jordan) into English. Jordan Journal of Modern Languages & Literatures. 16(1), 117–146.

[7] Ismail, I.A., 2023. Translators Across Languages: a Meta-Linguistic, Psychological, Social, And Hermeneutic Study Concerning Audio-Visual Translation. Journal of the College of Languages. 48, 17–41.

[8] Mikhailovich, V.A., Nikolayevna, T.G., 2024. Large Language Models as a New Tool in Modern Media Communications. Al-Noor Journal for Humanities. 2(4).‏ 557–574.

[9] Reche, L., Perfectti, R., 2020. Interdisciplinary Approaches to Creative Creativity in Translation. Cross-Cultural Communication Journal. 15(2), 180–195.

[10] Beaty, R.E., Silvia, P.J., Benedek, M., 2021. The Role of Associative Processes in Creative Thought: A Multidimensional Approach. Psychology Science. 32(4), 515–528.

[11] Rabadi, W., Bernard, I., 2024. AI & technology in Languages, Humanities, Social sciences and Education. Al-Noor Journal for Humanities. 2(4).‏

[12] Zhan, Q., Sun, L., Wei, M., 2023. Exploratory Strategies for Fostering Associative Reasoning in Translation Training. Lang Learning Journal. 41(2), 209–224.

[13] Acar, S., Runco, M.A., 2014. Assessing Associative Distance Among Ideas Elicited by Tests of Divergent Thinking. Creativity Research Journal. 26(2), 229–238. DOI: https://doi.org/10.1080/10400419.2014.901095

[14] Akpur, U., 2020. Critical Thinking Dispositions and Academic Achievement. Eductional Psychology Journal. 40(5), 587–605.

[15] Ping C., Liu H., Zhao Z., 2022. Enhancing Visualization Skills Through Multimedia Tools: Evidence from Translation Tasks. Eduction Information Technology. 27(3), 129–41.

[16] Kosslyn, S.M., 2005. Mental Imagery and the Brain. Nat Rev Neurosci. 22(3–4), 333–347. DOI: https://doi.org/10.1080/02643290442000130

[17] Ping, C., Liu, H., Zhao, Z., 2021. The Cognitive Impact of Multimedia on Abstract Concept Learning in Translation. Educational Psychology Journal. 19(3), 250–267.

[18] Guilford, J.P., 1956. The Structure of Intellect. Psychological Bulletin. 53(4), 267–293.

[19] Moreno, R., Mayer, R.E., 1999. Cognitive Principles of Multimedia Learning: The Role of Modality and Contiguity. Journal of Educational Psychology. 91(2), 358–368.

[20] Merrill, M.D., 2002. First Principles of Instruction. Educational Technology Research and Development. 50, 43–59. DOI: https://doi.org/10.1007/BF02505024

[21] Ribeiro, S.P., 2017. Digital storytelling: learning to be in higher education. Palgrave Macmillan: Cham. pp. 207–223.‏

[22] Niemi, H., Multisilta, J., 2016. Digital storytelling promoting twenty-first century skills and student engagement. Technology, Pedagogy and Education. 25(4), 451–468.‏

[23] Robin, B.R., 2016. Digital Storytelling: A Powerful Technology Tool for the 21st-Century Classroom. Theory into Practice. 47(3), 220–228. DOI: https://doi.org/10.1080/00405840802153916

[24] Nasir, W.M.F.W.M., Halim, L., Arsad, N.M., 2024. Fostering Creative Thinking Skills through Digital Storytelling. Journal of Pedagogical Research. 8(3), 147–162.‏

[25] Shim, H., Oh, K.T., O'Malley, C., et al., 2024. Heritage values, digital storytelling, and heritage communication: the exploration of cultural heritage sites in virtual environments. Digital Creativity. 35(2), 171–197.‏

Downloads

How to Cite

Qasim, R. S., Suleiman, O. W., & Abdulwahhab Ismail, I. (2025). Enhancing Innovative Thinking Skills via Digital Narratives in Translation Training. Forum for Linguistic Studies, 7(1), 902–912. https://doi.org/10.30564/fls.v7i1.7969

Issue

Article Type

Article