Transformative Trends and Future Directions in Digital Language Services: Innovations, Challenges, and Competitive Strategies in the Globalized Information Age

Authors

  • Xing Kang

    Department of Linguistics, The University of Geneva, Genève, 1211, Switzerland

DOI:

https://doi.org/10.30564/fls.v7i3.8604
Received: 29 January 2025 | Revised: 7 February 2025 | Accepted: 10 February 2025 | Published Online: 5 March 2025

Abstract

Digital language services (DLS) are playing an increasingly important role in the rapid development of globalized information technologies. The objective of this study is to explore the transformative trends and future directions in DLS including innovations, challenges, and competitive strategies in the information age. Through a qualitative review method, i.e., an in-depth exploration of social phenomena, inner properties of issues, and paradoxical changes in research, this study concludes that DLS providers, looking into the future, should keep open-minded and positive attitudes toward the development of DLS. Future development of DLS will be characterized by the multiple trends toward intelligent, automatic, balancing globalization and localization, multimodal and cross-media, data security, privacy protection, talent cultivating, and team building. These trends will promote the continuous innovation and development of DLS industries, providing highly efficient, accurate, tailored, and personalized language services. To address future challenges and meet future benefits, DLS providers should pay close attention to marketing dynamism and technological innovations, enhance technological revolution, cultivate DLS talents, and improve the quality and competitiveness of DLS to meet the increasingly intense marketing competition. Future research directions will focus on technological innovation and integration, innovation of service models, construction of human ethics and norms, expansion of the application market, and improvement in service quality

Keywords:

Digital Language Services; Data Security; Privacy Protection; Globalization; Localization

References

[1] Ireland, M.C., McLeod, S.L., Verdon, S., 2024. Eligibility determinations for speech and language services in us public schools: Experiences and tensions. Language Speech and Hearing Services in Schools. 55(1), 181–98.

[2] Carreira, O., 2024. Market concentration in the language services industry and working conditions for translators. Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice. 32(5), 889–904.

[3] Regenstein, M., Mead, H., Muessig, K.E., et al., 2009. Challenges in language services: Identifying and responding to patients' needs. Journal of Immigrant and Minority Health. 11(6), 476–81.

[4] Zhang, M., Huang, Z., 2022. Crowdsourcing used in higher education: An empirical study on a sustainable translation teaching mode based on crowdsourced translation. Sustainability. 14(6), 3140.

[5] Pokorn, N.K., Juznic, T.M., 2020. Community interpreters versus intercultural mediators is it really all about ethics? Translation and Interpreting Studies. 15(1), 80–107.

[6] Kosar, G., 2024. An examination into pre-service English-as-a-foreign-language teachers' self-perceived technological-pedagogical-content-knowledge. E-Learn Digit Media. 21(3), 236–54.

[7] Luo, H., Meng, Y., Lei, Y., 2018. China's language services as an emerging industry. Babel-Revue Internationale De La Traduction-International Journal of Translation. 64(3), 370–81.

[8] Li, J., Wu, Z., Li, R., et al., 2018. Multi-modal Multi-scale Speech Expression Evaluation in Computer-Assisted Language Learning. Proceedings of the Artificial Intelligence and Mobile Services - AIMS 2018; June 18–22, 2018; Coimbatore, India. pp. 16–28.

[9] Burkle, C.M., Anderson, K.A., Xiong, Y., et al., 2017. Assessment of the efficiency of language interpreter services in a busy surgical and procedural practice. BMC Health Services Research. 17, 456.

[10] Sakamoto, A., 2019. Unintended consequences of translation technologies: From project managers' perspectives. Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice. 27(1), 58–73.

[11] Chang, T.S., Hsiao, W.H., 2024. Exploring the influence of the learning Metaverse on student satisfaction: an integrated framework of dual-congruity theory and interactive learning environment features. Interactive Learning Environments. 33(1), 367-386.

[12] Alvarez, I.N., Madl, J., Becker, L., et al., 2025. Patients' experience to MRI examinations-a systematic qualitative review with meta-synthesis. Journal of Magnetic Resonance Imaging. 61(1), 480–93.

[13] Wilson, I.M., Willoughby, B., Tanyos, A., et al., 2024. A global review of the impact on women from men's alcohol drinking: the need for responding with a gendered lens. Global Health Action. 17(1), 2341522.

[14] Nowak, R., Vandekerkhove, J.N., Wasserman, D.D., 2024. A qualitative review of the air rescue one rural search and rescue program in British Columbia, Canada. Wilderness & Environmental Medicine. 35(3), 287–94.

[15] Rodriguez, A., Yi-Ling, C., Argueta, C., 2022. FADOHS: Framework for detection and integration of unstructured data of hate speech on facebook using sentiment and emotion analysis. IEEE Access. 10, 22400–19.

[16] Loboda, K., Mastela, O., 2023. Machine translation and culture-bound texts in translator education: A pilot study. The Interpreter and Translator Trainer. 17(3), 503-525.

[17] Taira, B.R., Kreger, V., Orue, A., et al., 2021. A pragmatic assessment of google translate for emergency department instructions. Journal of General Internal Medicine. 36(11), 3361–5.

[18] Ng, I.H.Y., Lee, K.Y.S., Lam, J.H.S., et al., 2016. An application of item response theory and the Rasch model in speech recognition test materials. American Journal of Audiology. 25(2), 142–52.

[19] Partida, Y., 2007. Addressing language barriers: Building response capacity for a changing nation. Journal of General Internal Medicine. 22, 347–9.

[20] Alghamdi, N., Cristea, A., 2024. Natural language processing for a personalised educational experience in virtual reality. Proceedings of The Artificial Intelligence in Education: Posters and Late Breaking Results, Workshops and Tutorials, Industry and Innovation Tracks, Practitioners, Doctoral Consortium and Blue Sky, AIED; June 23–27, 2024; Lyon, France. pp. 355–361.

[21] Yalcin, H., Yayla, K., 2016. Scientometric analysis of the researches about technological pedagogical content knowledge and scholarly communication. Egit Bilim. 41(188), 291–307.

[22] Li, X., 2022. The impact of big data technology on phrase and syntactic coherence in English translation. Mathematical Problems in Engineering. 2022(1), 1428748.

[23] Wang, L., Cui, Y., Sun, J., et al., 2024. Determinants of consumer adoption of multilingual self-service ordering systems in fast food restaurants. Acta Psychologica. 245, 104216.

[24] Gershon, R., Morris, L., Ferguson, W., 2016. Including language access into Medicaid Aco design. Journal of Law Medicine & Ethics. 44(3), 492–502.

[25] Retana, R.C., 2024. Hybrid vs. in-person learning: The displacement of boundaries in customized executive programs. International Journal of Management Education. 22(3), 101064.

[26] Ishida, T., Murakami, Y., Lin, D., et al., 2018. Language service infrastructure on the web: The language grid. Computer. 51(6), 72–81.

[27] Tan, S.Z.K., Shendyapina, M., Tay, L.N.S., 2024. Evaluating the use of immersive interactive mixed reality (i2mr) technology in special needs education in Singapore. Technology Knowledge and Learning. 29(2), 781–802.

[28] Durak, H.Y., 2024. What makes an effective online course experience?: Student perceptions and needs for online course design elements in the context of feedback and collaborative learning. Technology, Knowledge and Learning. Early Access. 1–22.

[29] Bawayan, R., Brown, J.A., 2022. Diagnostic decisions of language complexity using informal language assessment measures. Language Speech and Hearing Services in Schools. 53(2), 466–78.

[30] Austin, J., Benas, K., Caicedo, S., et al., 2025. Perceptions of artificial intelligence and ChatGPT by speech-language pathologists and students. American Journal of Speech-Language Pathology. 34(1), 174–200.

[31] Yuste Frias, J., Ferreiro Vazquez, O., 2024. Paratranslation: the key notion for translating multimodality. Estudios De Linguistica-Universidad De Alicante-Elua. (42), 177–91.

[32] Campbell, M., Vidal, R., 2024. The multimodal translation workshop as a method of creative inquiry. Target-International Journal of Translation Studies. 36(2), 184–214.

[33] Kokkola, S., 2024. Thinking multimodal translation through relational ontology. The Translator. Early Access. 1–16.

[34] Humairoh, M.F.N., Widiati, U., Rabbianty, E.N., et al., 2024. Pre-service English teachers' beliefs about implementing digital multimodal composing in a teaching practicum context. Journal of Applied Research in Higher Education. Early Access. 1–18.

[35] Yu, J., Zhu, Y., 2024. Culture-specific “items” In multimodal translation: Translating spring festival traditions into Lego bricks. Social Semiotics. Early Access, 1-16.

[36] van Rensburg, W.C.A., 2007. Multiliteracies, and multimodalities. Education as Change. 11(3), 183–9.

[37] Evans, S., 2024. Developing digital competency in health and physical education: When digital literacy meets physical literacy. In: Tomczyk, L. (ed.). New Media Pedagogy: Research Trends, Methodological Challenges, and Successful Implementations, NMP 2023, 2nd ed. Springer International Publishing: Cham, Switzerland. pp. 288–304.

[38] Li, S., Peng, K., Zhu, B., et al., 2024. Research on the impact mechanism of knowledge co-creation virtual teachers on learner creativity: From the perspective of social facilitation. Education and Information Technologies. Early Access, 1-35.

[39] Matyakubova, A., 2019. From localization to globalization: Multi-language services into 70 languages for company L. The Journal of Information Technology and Architecture. 331–338.

[40] de Fátima Oliveira Pinheiro, M., 2021. The Internationalization of Higher Education and the Translation of University Websites Internship Report at Uag (Management Support Unit) of the Faculty of Arts of the University of Porto [Doctoral dissertation]. Universidade do Porto: Porto, Portugal.

[41] Allison-Burbank, J.D., Reid, T., 2023. Prioritizing connectedness and equity in speech-language services for American Indian and Alaska native children. Language Speech and Hearing Services in Schools. 54(2), 368–74.

[42] Larrison, C.R., Velez-Ortiz, D., Hernandez, P.M., et al., 2010. Brokering language and culture: Can ad hoc interpreters fill the language service gap at community health centers?. Social Work in Public Health. 25(3–4), 387–407.

[43] Muntlin, A., Jangland, E., 2023. Translation and cultural adaptation of the fundamentals of care framework: Are we there yet?. Journal of Advanced Nursing. 79(3), 1107–18.

[44] Zhang, P., Sun, F., Hirsch, J., 2023. Perceived barriers and social cultural factors associated with advance care planning conversations among Chinese American older adults. Journal of Applied Gerontology. 42(10), 2110–8.

[45] Nicholson, N.S., 2009. The law on language in the European Union: policy development for interpreting/translation services in criminal proceedings. International Journal of Speech Language and the Law. 16(1), 59–90.

[46] Zhu, Y., Xue, Z., Wang, H., et al., 2024. Research on the evaluation of emergency response to cybersecurity events in the securities industry. Journal of Information Security Research. 10(4), 368–76.

[47] Yu, L., Yu, Z., 2023. Qualitative and quantitative analyses of artificial intelligence ethics in education using VOSviewer and CitNetExplorer. Frontiers In Psychology. 14, 1061778.

[48] Brooks, R.R.R., Williams, K.J.J., Lee, S.Y., 2024. Personal and contextual predictors of information security policy compliance: Evidence from a low-fidelity simulation. Journal of Business and Psychology. 39(3), 657–77.

[49] Aldini, A., Tagliaferri, M., 2020. Logics to reason formally about trust computation and manipulation. In: Saracino, A., Mori, P. (eds.). Emerging Technologies for Authorization and Authentication, ETAA 2019. Lecture Notes in Computer Science: Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg. pp. 1–15.

[50] Singh, R., Chauhan, A.N.S., Tewari, H., 2022. Blockchain-enabled End-to-End Encryption for Instant Messaging Applications. Proceedings of The 2022 IEEE 23rd International Symposium on a World of Wireless, Mobile and Multimedia Networks (WOWMOM 2022); June 21–23, 2022; New York City, United States. pp. 501–506.

[51] Olawade, D.B., Bolarinwa, O.A., Adebisi, Y.A., et al., 2025. The role of artificial intelligence in enhancing healthcare for people with disabilities. Social Science & Medicine. 364, 117560.

[52] Adeshola, I., Oluwajana, D.I., 2024. Assessing cybersecurity awareness among university students: implications for educational interventions. Journal of Computers in Education. Early Access. 1–23.

[53] Huang, J., Murthy, U., 2024. The impact of cybersecurity risk management strategy disclosure on investors' judgments and decisions. International Journal of Accounting Information Systems. 54, 100696.

[54] Chai, S., Cai, Y., Wei, C., 2024. A study on Gansu's translation and interpretation talents training from the perspective of market demand. Sage Open. 14(2), 21582440241255185.

[55] Mei, L., Tang, N., Zeng, Z., et al., 2025. Artificial intelligence technology in live streaming e-commerce: Analysis of driving factors of consumer purchase decisions. International Journal of Computers Communications & Control. 20(1), 6871.

[56] Ask, T.F., Kullman, K., Suetterlin, S., et al., 2023. A 3D mixed reality visualization of network topology and activity results in better dyadic cyber team communication and cyber situational awareness. Frontiers in Big Data. 6, 1042783.

[57] Lesch, H.M., 2014. Translation practice in the social media: an improved translation text for a virtual community?. Tydskrif Vir Geesteswetenskappe. 54(1), 129–43.

[58] Jamoussi, R., El Karnichi, F., Al Zahran, A., et al., 2024. Institutional translation in Oman: An investigation of social, technical, and organisational factors. Cadernos De Traducao. 44(1), e96440.

[59] Wood, C., Garcia-Salas, M., Schatschneider, C., et al., 2024. Morphological complexity in writing: Implications for writing quality and patterns of change. American Journal of Speech-Language Pathology. 33(3), 1432–42.

[60] Prakash, G.A., Nair, V., 2024. Integrating generative AI into legal education: From casebooks to code, opportunities and challenges. Law Technology and Humans. 6(3), 60–79.

[61] Kim, J.K., 2019. The legal issues on administrative organization and action law in the cybersecurity legislation in R.O.K. It & Law Review. 19, 227–64.

[62] Ren, W., 2020. The evolution of interpreters' perception and application of (codes of) ethics in China since 1949: a sociological and historical perspective. Translator. 26(3), 274–96.

[63] Fernandez-Rhodes, L., Wagner, J.K., 2025. All together now: Data work to advance privacy, science, and health in the age of synthetic data. Proceedings of The Biocomputing 2025: Pacific Symposium; January 5–10, 2025; Honolulu, United States. pp. 690–695.

[64] Finke, J., Horwath, I., Matzner, T., et al., 2022. (De)coding social practice in the field of XAI: Towards a co-constructive framework of explanations and understanding between lay users and algorithmic systems. Proceedings of The Artificial Intelligence in HCI, AI-HCI 2022; July 10–12, 2022; Berlin, Germany. pp. 149–160.

[65] Zubieta, D.M.G., Londono, E., Heximer, A., et al., 2024. Examining interpreter services to better characterize areas for quality improvement. Journal of Surgical Research. 304, 246–51.

Downloads

How to Cite

Kang, X. (2025). Transformative Trends and Future Directions in Digital Language Services: Innovations, Challenges, and Competitive Strategies in the Globalized Information Age. Forum for Linguistic Studies, 7(3), 412–422. https://doi.org/10.30564/fls.v7i3.8604

Issue

Article Type

Article