-
5476
-
5270
-
2059
-
1978
-
1636
Lexical Variations in Northern and Southern British English
DOI:
https://doi.org/10.30564/fls.v7i5.8830Abstract
Northern and Southern British English exhibit different lexical variations that have historical origins tracing back to the Anglo-Saxon era, along with influences from the Vikings, indicating that Old Norse and German played distinct roles in the development of dialects. Each variation possesses specific pronunciation characteristics and phonological configurations shaped by vowel constructions. This article examines the lexical differences between Northern and Southern British English, focusing on the historical, social, and cultural influences that have shaped regional vocabulary. Although British English is often perceived as a unified linguistic system, notable lexical differences exist between the North and South, influenced by historical migrations, trade, and the development of local dialects. The investigation looks at variations in word usage, pronunciation, and meanings, utilizing corpus data and sociolinguistic research. Important lexical discrepancies include terms for common items (e.g., “bread roll" versus “bap"), ways of expressing politeness, and idiomatic expressions that are distinct to each region. Furthermore, the study explores how media, education, and mobility contribute to either the gradual merging or the continued existence of regional vocabularies. Results indicate that although some lexical characteristics remain firmly rooted in regional identities, others are evolving due to enhanced communication and social integration. Grasping these differences not only deepens the understanding of British English dialectology but also sheds light on broader linguistic transformations in modern English.
Keywords:
Lexical; British English; Linguistics; Northern and Southern BritishReferences
[1] Demirezen, M., 2023. The pronunciation of British/r/phoneme: On some articulation confusions of non-native majors and teachers, translators, and interpreters. Journal of Sustainable Education Studies. 2, 190–202.
[2] Haugh, M., Bousfield, D., 2012. Mock impoliteness, jocular mockery and jocular abuse in Australian and British English. Journal of Pragmatics. 44(9), 1099–1114. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2012.02.003
[3] Millward, C.M., Hayes, M., 2011. A biography of the English language, 3rd ed. Wadsworth Publishing: Boston, MA, USA.
[4] Montgomery, M., Durant, A., Fabb, N., et al., 2007. Ways of reading: Advanced reading skills for students of English literature. Routledge: London, UK.
[5] Hansen Edwards, J.G., 2023. The sounds of English around the world: An introduction to phonetics and phonology. Cambridge University Press: Cambridge, UK. DOI: https://doi.org/10.1017/9781108894562
[6] Gotthard, L., 2024. The rise of Scots do - transfer or innovation? English Language and Linguistics. In press. Available from: https://www.research.ed.ac.uk/en/publications/the-rise-of-scots-do-transfer-or-innovation
[7] Hall-Lew, L., Friskney, R., Scobbie, J.M., 2017. Accommodation or political identity: Scottish members of the UK Parliament. Language Variation and Change. 29, 341–363. DOI: https://doi.org/10.1017/S0954394517000175
[8] Przedlacka, J., 2001. Estuary English and RP: Some recent findings. Studia Anglica Posnaniensia. 36, 35–50.
[9] Haddican, B., Foulkes, P., Hughes, V., et al., 2013. Interaction of social and linguistic constraints on two vowel changes in northern England. Language Variation and Change. 25, 371–403. DOI: https://doi.org/10.1017/S0954394513000197
[10] Thongpan, N., 2022. A corpus-based study of English synonyms of the adjectives "far," "distant," and "remote." Journal of Positive School Psychology. 6(6), 3986–4001.
[11] Watson, K., 2007. Liverpool English. Journal of the International Phonetic Association. 37(3), 351–360. DOI: https://doi.org/10.1017/S0025100307003180
[12] Beal, J., 2004. English dialects in the North of England: Morphology and syntax. In: Kortmann, B., Schneider, E.W. (eds.). A handbook of varieties of English. De Gruyter Mouton: Berlin, Germany. pp. 114–141. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110197181-087
[13] Beal, J.C., 2012. Urban North-Eastern English: Tyneside to Teesside. Edinburgh University Press: Edinburgh, UK.
[14] McKenzie, R.M., Carrie, E., 2018. Implicit-explicit attitudinal discrepancy and the investigation of language attitude change in progress. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 39(9), 830–844. DOI: https://doi.org/10.1080/01434632.2018.1445744
[15] Evans, B.G., Iverson, P., 2004. Vowel normalization for accent: An investigation of best exemplar locations in northern and southern British English sentences. The Journal of the Acoustical Society of America. 115, 352–361. DOI: https://doi.org/10.1121/1.1635413
[16] Evans, B.G., Iverson, P., 2007. Plasticity in vowel perception and production: A study of accent change in young adults. The Journal of the Acoustical Society of America. 121, 3814-3826. DOI: https://doi.org/10.1121/1.2722209
[17] Cottegnies, L., 2024. "Puzel of pussel" and the Virgin Mary: 1 Henry VI and anti-Catholic polemic. Journal of Marlowe Studies. 4, 151–173. DOI: https://doi.org/10.7190/jms.4.2024.pp151-173
[18] Flanagan, P.J., 2019. "A Certain Romance": Style shifting in the language of Alex Turner in the Arctic Monkeys songs 2006-2018. Language and Literature. 28(1), 82–98. DOI: https://doi.org/10.1177/0963947019827075
[19] Ranzato, I., 2019. The Cockney persona: The London accent in characterisation and translation. Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice. 27(2), 235–251. DOI: https://doi.org/10.1080/0907676X.2018.1532442
[20] Trudgill, P., 2021. The East Anglian dialect of English in the world. Studia Anglica Posnaniensia. 56(1), 451–463. DOI: https://doi.org/10.2478/stap-2021-0004
[21] Ranzato, I., 2018. The British upper classes: Phonological fact and screen fiction. In: Ranzato, I., Zanotti, S. (eds.). Linguistic and cultural representation in audiovisual translation. Routledge: London, UK. pp. 203–227. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315268552-12
[22] Hornsby, D., 2018. A new dialect for a new village: Evidence for koinéization in East Kent. In: Wright, L. (ed.). Southern English varieties then and now. Topic in English linguistics. De Gruyter Mouton: Berlin, Germany. pp. 74–109. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110577549-004
[23] McCafferty, K., 2003. The Northern subject rule in Ulster: How Scots, how English? Language Variation and Change. 15, 105–139. DOI: https://doi.org/10.1017/S0954394503151046
[24] Prichard, H., 2014. Northern dialect evidence for the chronology of the Great Vowel Shift. Journal of Linguistic Geography. 2(2), 87–102. DOI: https://doi.org/10.1017/jlg.2014.9
[25] Cole, A., 2022. Cockney moved East: The dialect of the first generation of East Londoners raised in Essex. Dialectologia et Geolinguistica. 30(1), 91–114. DOI: https://doi.org/10.1515/dialect-2022-0005
[26] Levey, D., 2014. Some recent changes and developments in British English. In: Monroy-Casas, R., Arboleda-Girao, I. (eds.). Readings in English phonetics and phonology. Publications de la Universitat de Valéncia: Valencia, Spain. pp. 385–405.
[27] Jansen, S., 2013. "I don't sound like a Geordie!" Phonological and morphosyntactic features of Carlisle English. In: Johannesson, N.-L., Melcherse, G., Björkman, B. (eds.). Of butterflies and birds, of dialects and genres. Acta Universitatis Stockholmiensis: Stockholm, Sweden. pp. 209–223.
[28] Watt, D., 2002. "I don't speak with a Geordie accent, I speak, like, the Northern accent": Contact-induced levelling in the Tyneside vowel system. Journal of Sociolinguistics. 6(1), 44–63. DOI: https://doi.org/10.1111/1467-9481.00176
[29] Chalmers, D., O'Donnell, H., 2018. Going native: Long-running television serials in the UK. Series: International Journal of TV Serial Narratives. 4(1), 9–20. DOI: https://doi.org/10.6092/issn.2421-454X/8396
[30] Sutton-Spence, R., 1999. The influence of English on British Sign Language. International Journal of Bilingualism. 3(4), 363-394. DOI: https://doi.org/10.1177/13670069990030040401
[31] Beal, J.C., 2009. "You're not from New York City, you're from Rotherham": Dialect and identity in British indie music. Journal of English Linguistics. 37(3), 223–240. DOI: https://doi.org/10.1177/0075424209340014
[32] Konert-Panek, M., Gradowski, M., 2025. Stylistic contrasts and social implications in "You Can't Always Get What You Want." Popular Music and Society. 48(1), 79–101. DOI: https://doi.org/10.1080/03007766.2024.2442208
[33] OpenSLR, 2020. Open Speech and Language Resources: Crowdsourced high-quality UK and Ireland English Dialect speech data set. Available from: https://www.openslr.org/83/
[34] Coats, S., 2022. Corpus of British Isles Spoken English (Version V1) [Data set]. Harvard Dataverse. Available from: https://dataverse.harvard.edu/dataset.xhtml?persistentId=doi:10.7910/DVN/UGIIWD
[35] British National Corpus (BNC). Available from: https://www.english-corpora.org/bnc/
[36] McEnery, T., Xiao, R., Tono, Y., 2006. Corpus-based Language Studies: An Advanced Resource Book. Routledge: London, UK.
[37] Weisser, M., 2016. Spoken Corpora. Available from: https://martinweisser.org/corpora_site/spoken_corpora.html?utm_source=chatgpt.com
[38] Vasko, A., Ahava, S., 2008. Helsinki Corpus of British English Dialects. Department of English, University of Helsinki: Helsinki, Finland. Available from: https://varieng.helsinki.fi/CoRD/corpora/Dialects/index.html
[39] Collins WordBanks Online. Available from: https://wordbanks.harpercollins.co.uk/user_guide/user_guide.html
Downloads
How to Cite
Issue
Article Type
License
Copyright © 2025 Adnan Mohaisen Alzuabidi, Shaymaa Fouad Aliakbar, Samah Ahmad Jamil, Estabraq Rasheed Ibrahim

This is an open access article under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) License.