-
5035
-
4821
-
1938
-
1791
-
1474
Language Preservation through Public Signage: Analyzing the Linguistic Landscape of the Indonesia-Timor Leste Border
DOI:
https://doi.org/10.30564/fls.v7i4.9052Abstract
The border between Indonesia and Timor Leste presents a rich and complex sociolinguistic landscape, shaped by centuries of historical, cultural, and economic interactions between communities on both sides. This study investigates the vitality of local languages in the border regions using a linguistic landscape approach, with a particular focus on the presence and function of public signage in urban centers and along cross-border routes. The research aims to explore three core aspects: (1) the presence and status of local languages in public spaces, (2) the influence of cross-border mobility and interaction on language use, and (3) the broader implications for language policy and efforts at cultural preservation. Fieldwork was conducted in the Indonesian towns of Kefamenanu and Atambua, as well as at the cross-border posts, where both government and privately installed signs were analyzed. The findings reveal that Indonesian overwhelmingly dominates public signage, while local languages such as Tetum, Dawan, and Kupang Malay are notably underrepresented despite their continued use in daily conversation and cultural expression. Factors such as urbanization, internal migration, national language policy, and educational priorities have contributed to the reduced public visibility of these regional languages. The study argues that public signage is a powerful tool that reflects broader linguistic hierarchies and power relations. To revitalize and sustain local languages, it recommends the integration of bilingual or multilingual signage, the incorporation of local languages in educational curricula and tourism programs, and collaborative cross-border initiatives aimed at promoting shared linguistic and cultural heritage.
Keywords:
Linguistic Landscape; Local Language; Vitality; Border AreaReferences
[1] Butcher, J., Bastian, P., Beck, M., et al., 2015. Timor-Leste: An historical overview. In: Timor-Leste: Transforming Education Through Partnership in a Small Post-Conflict State. SensePublishers: Rotterdam, The Netherlands. pp. 9–22. DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-6209-884-8_2
[2] Sudarmanto, Wahyuni, T., Aji, E.N.W., et al., 2023. The languages on the border of Indonesia and Timor Leste : A linguistic landscape study. Cogent Arts & Humanities. 10(2), 2273145. DOI: https://doi.org/10.1080/23311983.2023.2273145
[3] Landry, R., Bourhis, R.Y., 1997. Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Socical Psychology. 16(1), 23–49. DOI: https://doi.org/10.1177/0261927X970161002
[4] Blommaert, J., 2013. Ethnography, Superdiversity and Linguistic Landscapes. Multilingual Matters: Bristol, UK. DOI: https://doi.org/10.21832/9781783090419
[5] Benu, N.N., Artawa, K., Satyawati, M.S., et al., 2023. Local language vitality in Kupang City, Indonesia: A linguistic landscape approach. Cogent Arts & Humanities. 10(1), 2153973. DOI: https://doi.org/10.1080/23311983.2022.2153973
[6] Kallen, J.L., 2023. Linguistic landscapes: A sociolinguistic approach. Cambridge University Press: Cambridge, UK. DOI: https://doi.org/10.1017/9781316822807
[7] Álvarez-Pérez, X.A., 2017. Language contact on the Spanish-Portuguese border: A contribution from the linguistic landscape perspective. In: Bouzouita, M., Enghels, R., Vanderschueren, C. (ed.). Convergence and Divergence in Ibero-Romance Across Contact Situations and Beyond. De Gruyter: Berlin, Germany; Boston, MA, USA. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110736250-005
[8] Gorter, D., Marten, H.F., Mensel, L.V., 2019. Linguistic landscapes and ,minority languages. In: Hogan-Brun, G., O’Rourke, B. (eds.). The Palgrave Handbook of Minority Languages and Communities. Palgrave-MacMillan: London, UK. pp. 481–506. DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-54066-9
[9] Olsen, S., 2014. How neighbours communicate: The role of language in border relations. Barents Studies: Peoples, Economies and Politics. 1(2), 11–23. Available from: https://core.ac.uk/download/pdf/29574415.pdf
[10] Dersingh, R., Tangkitjaroenkun, T., Thanarat, P., 2021. Investigating public signage in the border area of Nong Khai: Multilingualism at a crossroads. Vacana. 9(2), 130–146. Available from: http://rs.mfu.ac.th/ojs/index.php/vacana/article/view/348#
[11] Boon, D., da Conceição Savio, E., Kroon, S., et al., 2021. Adult literacy classes in Timor-Leste and diverse language values and practices across the regions: Implications for language policy-making. Language Policy. 20(1), 99–123. DOI: https://doi.org/10.1007/s10993-020-09561-1
[12] Halim, S.W., Sukamto, K.E., 2023. The ( in ) visibility of Torajan language : A study on linguistic landscape in South Sulawesi, Indonesia, Studies in English Language and Education. 10(3), 1585–1607. DOI: https://doi.org/10.24815/siele.v10i3.27931
[13] Hovens, D., 2021. Language policy and linguistic landscaping in a contemporary blue-collar workplace in the Dutch–German borderland. Language Policy. 20(4), 645–666. DOI: https://doi.org/10.1007/s10993-020-09572-y
[14] Gorter, D., Cenoz, J., 2024. A Panorama of Linguistic Landscape Studies. Multilingual Matters: Bristol: MA, USA. DOI: https://doi.org/10.2307/jj.6947033
[15] Yao, J., Pan, S., Zhang, X., et al., 2024. Linguistic landscape as a way to reflect the tension between mandated language policies and residents’ language preferences: The case of Kashgar in China. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 45(6), 2252–2268. DOI: https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2046008
[16] Titscher, S., Meyer, M., Wodak, R., et al., 2000. Methods of Texts and Discourse Analysis. SAGE Publications: London, UK.
[17] van Engelenhoven, A.T.P.G., 2004. Review of Tetun Dili: A Grammar of an East Timorese Language. Oceanic Linguistics. 43(2), 519–522. DOI: https://dx.doi.org/10.1353/ol.2005.0005
[18] Narawaty, D., 2023. Pergeseran Dan Pemertahanan Bahasa Di Timor-Leste: Suatu Kajian Sosiolinguistik. Pujangga. 9(1), 108. (in Indonesian). DOI: https://doi.org/10.47313/pujangga.v9i1.2568
[19] Government of Timor-Leste, 2002. Constitution of the Democratic Republic of Timor-Leste. Available from: http://timor-leste.gov.tl/wp-content/uploads/2010/03/Constitution_RDTL_ENG.pdf (cited 30 November 2024).
[20] Kroon, S., Kurvers, J., 2020. Language use, language attitudes and identity in the East Timorese diaspora in the Netherlands. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 41(5), 444–456. DOI: https://doi.org/10.1080/01434632.2019.1657872
[21] Adnyana, I.K.S., 2018. Linguistic Variation in Tetun Fehan Dialect of Tetun Language: A Pleminary Study . Linguistik Indonesia. 36(1), 93–102. (in Indonesian). DOI: https://doi.org/10.26499/li.v36i1.74
[22] Benu, N.N., 2022. Dawan Language: Morphological Marking, Pattern, and Type. Rena Cipta Mandiri: Malang, Indonesia. (in Indonesian). Available from: https://www.researchgate.net/publication/365447802
[23] Jacob, J., Grimes, B.D., 2006. Developing a role for Kupang Malay: The contemporary politics of an eastern Indonesian creole. Proceedings of The 10th International Conference on Austronesian Linguistics; Kupang, Indonesia. pp. 1–23. Available from: https://pnglanguages.sil.org/resources/archives/6339
[24] Djahimo, S.E.P., 2020. 10 Unique Features of Kupang-Malay language: A Language Spoken in Kupang – NTT Indonesia. Proceedings of the 1st Bandung English Language Teaching International Conference BELTIC. 1, 58–64. DOI: https://doi.org/10.5220/0008217700580064
[25] Benu, N.N., Dawan Language in Public Space (A Linguistic Landscape Study in Kota Kupang and Soe). Available from: https://omniglot.com/writing/dawan.php
[26] Popescu, C, Pudelko, M., 2024. The impact of cultural identity on cultural and language bridging skills of first and second generation highly qualified migrants. Journal of World Business. 59(6), 101571. DOI: https://doi.org/10.1016/j.jwb.2024.101571
[27] Vertovec, S., 2022. Superdiversity: Migration and Social Complexity. Routledge: London, UK; New York, NY, USA. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203503577
[28] Benu, N.N., Sudarmanto, B.A., Wahyuni, T., et al., 2025. The culinary linguistic landscape of Kupang City, Indonesia : Unraveling identity through sign boards. Cogent Arts & Humanities. 12(1), 2449735 DOI: https://doi.org/10.1080/23311983.2025.2449735
[29] Nenotek, S.A., Paramarta, I.M.S. Sjioen, A.E., et al., 2025. The linguistic landscape for sustainable and inclusive tourism : Insight from Timor Tengah Selatan, Indonesia. Cogent Arts & Humanities. 12(1), 2441579. DOI: https://doi.org/10.1080/23311983.2024.2441579
[30] Rafael, A.M.D., Ate, C.P., Benu, N.N., 2025. Language acquisition in early childhood: Exploring sentence structures in a child raised by a working mothers. e-Journal Linguistics. 19(1), 51–63. Available from: https://ojs.unud.ac.id/index.php/eol/article/view/122611
[31] Taylor-leech, K.J., 2007. The Ecology of Language Planning in Timor-Leste: A Study of Language Policy, Planning and Practices in Identity Construction [PhD thesis]. Griffith University: Queensland, Australia. DOI: https://doi.org/10.25904/1912/573
Downloads
How to Cite
Issue
Article Type
License
Copyright © 2025 Budi A. Sudarmanto, Naniana N. Benu, Tri Wahyuni, Endro N. W. Aji, Nia Kurnia, Ade Mulyanah, Amran Purba, Siti Djuwarijah, Inni Inayati Istiana, Rini Esti Utami

This is an open access article under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) License.