Analysis of Linguistic Strategies in Naming Restaurants and Street Food Stalls in Thailand: A Comparative Linguistic Landscape

Authors

  • Onprapin Kittiveja

    Department of Language Sciences and Cultures, Kasetsart University, Kamphaeng Saen Campus, Nakhon Pathom 73140, Thailand

  • Udomkrit Srinon

    Department of Language Sciences and Cultures, Kasetsart University, Kamphaeng Saen Campus, Nakhon Pathom 73140, Thailand

  • Pongpan Srimuang

    Department of Business Administration and Accountancy, Kasetsart University, Kamphaeng Saen Campus, Nakhon Pathom 73140, Thailand

DOI:

https://doi.org/10.30564/fls.v7i6.9126
Received: 17 March 2025 | Revised: 7 April 2025 | Accepted: 5 June 2025 | Published Online: 19 June 2025

Abstract

The linguistic landscape is a prominent issue that contributes to a better society and an understanding of human language use for communication. This research aims to analyze the linguistic strategies in naming restaurants and street food stalls, termed ergonyms, which are a subset of urbanonyms, in Nakhon Pathom province, Thailand. Employing a critical toponymy framework, the study explores how these naming strategies reflect socio-cultural values, marketing practices, and power dynamics. Data consisting of 200 restaurant and stall names were collected. The analysis identified six key linguistic strategies, including code-switching, expressions of politeness and impoliteness, and the integration of logos with textual elements. This study elucidates how linguistic creativity is utilized for marketing purposes in this specific context. The findings contribute to understanding naming preferences and offer valuable insights for businesses seeking to name their establishments effectively, particularly for stall owners and customers. By incorporating these suggestions, this research provides valuable insights into the linguistic landscape of restaurants and street food stalls in Thailand. It is suggested that naming signboards depends on target groups of people and the linguistic, socio-cultural and marketing related factors and strategies. Furthermore, the study contributes to the fields of linguistics, education, and business, offering practical knowledge for businesses operating in this niche market.

Keywords:

Linguistic Naming; Linguistic Landscape; Critical Toponymy; Ergonyms; Urbanonyms; Restaurants; Street Food Stalls; Strategies

References

[1] Meemongkol, K., 2021. A study of the linguistic landscape of Soi Nana Nuea and Soi Ekkamai [in Thai]. Journal of Humanities and Social Sciences Ubon Ratchathani University. 12(1), 66–88.

[2] Business Plus, 2023. Techniques for naming funny and memorable restaurants [in Thai]. Available from: https://www.businessplus.co.th/Activities/ข่าวสาร-article-c023/เทคนิคการตั้งชื่อร้านอาหารตลกๆ-จดจำง่าย-v6772 (cited 13 June 2024).

[3] Ngamluang, S., 2016. An analytical study of the Thai caricature in the social media. Khon Kaen International Journal of Humanities and Social Sciences, 6(1), 50–79. Available from: https://so04.tci-thaijo.org/index.php/KKUIJ/article/view/ 59473. (cited 13 June 2024).

[4] Netcharoen, N., & Liemprabhat, S. 2015. Translating taboo words used for emphasis in the novel The Catcher in the Rye. Veridian E-Journal Silpakorn University, 8(3), 95–110. Available from: https://he02.tci-thaijo.org/index.php/ Veridian-E-Journal/article/download/43671/36105 (cited 13 June 2024).

[5] Zeng, W.X., Luo, J., 2019. The influence of linguistic landscape on the image of Shenzhen. Open Journal of Social Sciences. 7(3), 112–125. DOI: https://doi.org/10.4236/jss.2019.73008

[6] Zhang, Y.N., Shen, Y.F., 2022. Research on linguistic landscape from the perspective of city tourism image shaping: A case study of Anchang ancient town. Open Access Library Journal. 9(2), 1–9. DOI: https://doi.org/10.4236/oalib.1108386

[7] Chongbanchop, W., 1991. A study of language used in naming commercial businesses [Unpublished master's thesis] ][in Thai]. Thammasat University. Bangkok, Thailand.

[8] Tangthikharak, S., 2014. A comparative study of the meanings of shops names which reflect Thai and Chinese people’s beliefs in auspiciousness. Journal of Cultural and Arts Institute Srinakharinwirot University. 15(2), 45–57. Available from: https://so02.tci-thaijo.org/index.php/jica/article/view/21976 (cited 20 July 2024).

[9] Prapobratanakul, C., 2016. Inside the shop names: Hybridity, language awareness, and globalization in the linguistic landscape of a local commercial neighbourhood in Bangkok. Manusa: Journal of Humanities. 19(3), 26–37.

[10] Bowonpechayanurak, S., 2018. Chinese business name signs: A case study in Saphan Kwai and Yaowarat areas [Unpublished master's thesis][in Thai]. Silpakorn University: Bangkok, Thailand.

[11] Wirunpan, P., Panyametikhun, S., 2019. Roadside restaurant signs in Yaowarat and Chatuchak: Semiotic landscapes analysis. Vacana journal. 7(2), 1–25. Available from: http://rs.mfu.ac.th/ojs/index.php/vacana/article/view/250/220 (cited 23 July 2024).

[12] Qin, T., Saengkla, W., 2020. A comparative study of euphonious words in Thai and Chinese from a linguistic structure perspective. Sripatum Chonburi Academic Journal. 16(4), 90-99. Available from: https://www.chonburi.spu.ac.th/journal/ booksearch/upload/1936-10-Dongdong%20QIN.pdf (cited 13 September 2024).

[13] Landry, R., Bourhis, R.Y., 1997. Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality. Journal of Language and Social Psychology. 16(1), 23–49.

[14] Hayeesani, M. S., 2022. The linguistic landscape of coffee shop signs in a multilingual community. Journal of Social Sciences and Humanities Research in Asia, 28(2), 67–82. Available from: https://so05.tci-thaijo.org/index.php/ psujssh/article/view/257726 (cited 13 June 2024).

[15] Chatwangkiri, L., 2022. A comparative study of restaurant names in Mueang district, Chiang Mai, and Fuzhou city, China. Journal of Social Science and Buddhistic Anthropology, 7(1), 50–70. Available from: https://so04.tci-thaijo.org/index.php/ JSBA/article/view/253524 (cited 13 June 2024).

[16] Sukkasem, R., 2001. Language used in business naming within Hat Yai Municipality, Hat Yai District, Songkhla Province [Unpublished master's thesis][in Thai]. Thaksin University: Songkhla, Thailand.

[17] Saengsawang, P., 2002. A linguistic study of Thai-Chinese business names: A case study of Sampheng district, Bangkok [Unpublished master's thesis][in Thai]. Mahidol University: Bangkok, Thailand.

[18] Sare, N., 2007. Naming of shops in Pattani province: The relationship between shop names and community ways of life [Unpublished master's thesis][in Thai]. Chulalongkorn University Intellectual Repository (CUIR).

[19] Muangkaew, N., Kaewbutr, P. (2020). Signboards and business names at Surat Thani International Airport: A linguistic landscape study. Journal of Humanities and Social Sciences Ubon Ratchathani University, 11(2), 225–253. Available from: https://so02.tci-thaijo.org/index.php/human_ubu/article/download/245205/166298 (cited 20 July 2024).

[20] Banjongsawat, S. (2015). Thai words in the French landscape: A semiotic study of Thai restaurant names in Paris. Journal of Liberal Arts, 15(2), 162–176. Available from: https://so03.tci-thaijo.org/index.php/liberalarts/article/download/ 46184/38212/ (cited 23 July 2024).

[21] Azaryahu, M., 2011. The critical turn and beyond: The case of commemorative street naming. ACME: An International E-Journal for Critical Geographies. 10(1), 28–33.

[22] Басик, С.Н. 2018a. Critical toponymy as a direction of geographical research: Problems and prospects [in Russian]. Geographical Bulletin [in Russian]. 1(44), 56–63.

[23] Basik, S.N., 2018b. Toponymy commodification as a phenomenon of socio-economic and cultural geography [in Russian]. Seriya: Estestvennye nauki [Bulletin of Moscow State Regional University. Natural Sciences Series] [in Russian]. 2, 59–70. DOI: https://doi.org/10.18384/2310-7189-2018-2-59-70

[24] Podolskaya, N.V., 1988. Dictionary of Russian onomastic terminology, 2nd ed [in Russian]. Superanskaya, A.V. (ed.). Nauka: Moscow, Russia.

[25] Çetin, R., Şentürk, A., 2018. Critical toponymy: creating prestigious spaces through using urban names. Megaron. 14(1), 133–144.

[26] Berg, L., Vuolteenaho, J., 2009. Critical Toponymies: The Contested Politics of Place Naming. Ashgate Publishing: Farnham, Surrey, UK.

[27] Remchukova, E.N., Sokolova, T.P., 2020. Precedent names of culture in the onomastic space of a modern city [in Russian]. In: Guzikova, M.O., Gudova, M.Yu., Kocheva, O.L., et al. (eds.). Linguistics of Creativity – 5 [in Russian]. Ural State University Press: Ekaterinburg, Russia. pp. 327–341.

[28] Sokolova, T.P., 2023. Precedent in urban commercial naming [in Russian]. Verba: Northwest Linguistic Journal [in Russian]. 4(9), 68–82. DOI: https://doi.org/10.34680/VERBA-2023-4(9)-68-82

[29] Landry R., Bourhis R.Y., 1997. Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology. 16(1), 23–49. DOI: 10.1177/0261927X970161002. (cited 13 June 2024).

[30] Brown, P., Levinson, S.C., 1987. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press: Cambridge, UK.

[31] Leech, G.N., 1983. Principles of pragmatics. Longman: London, UK.

[32] Guest, G., Bunce, A., Johnson, L., 2006. How many interviews are enough? An experiment with data saturation and variability. Field Methods. 18(1), 59–82. DOI: https://doi.org/10.1177/1525822X05279903

[33] Creswell, J.W., 2014. Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches, 4th ed. Sage Publications: Thousand Oaks, CA, USA.

[34] Fusch, P.I., Ness, L.R., 2015. Are we there yet? Data saturation in qualitative research. The Qualitative Report. 20(9), 1408–1416. DOI: https://doi.org/10.46743/2160-3715/2015.2281

[35] U.S. Department of Health & Human Services, 2018. 45 C.F.R. 46: Protection of human subjects (Final revisions to the Common Rule). Office for Human Research Protections. Available from: https://www.hhs.gov/ohrp/regulations-and-policy/regulations/finalized-revisions-common-rule/index.html (cited 13 June 2024).

[36] World Medical Association, 2013. World Medical Association Declaration of Helsinki: Ethical principles for medical research involving human subjects. Jama. 310(20), 2191–2194. DOI: https://doi.org/10.1001/jama.2013.281053

[37] National Research Council of Thailand, 2015. National Policy and Guidelines for human research. National Research Council of Thailand, Bangkok, Thailand. Available from: https://sp.mahidol.ac.th/pdf/ref/National_Policy_ Guidelines_ for_Human_Research2015.pdf (cited 13 June 2024).

Downloads

How to Cite

Kittiveja, O., Srinon, U., & Srimuang, P. (2025). Analysis of Linguistic Strategies in Naming Restaurants and Street Food Stalls in Thailand: A Comparative Linguistic Landscape. Forum for Linguistic Studies, 7(6), 1167–1180. https://doi.org/10.30564/fls.v7i6.9126

Issue

Article Type

Article