-
3144
-
2212
-
1470
-
1184
-
986
National Corpus of the Kazakh Language: Prosodic Features of the Poetic Discourse
DOI:
https://doi.org/10.30564/fls.v7i1.7428Abstract
The poetic subcorpus of the Kazakh language is essential for studying the works of Kazakh poets, identifying the intonational features of poetry, and developing a system of prosodic knowledge. The poetic subcorpus within the National Corpus of the Kazakh Language serves as a tool for studying the language of Kazakh poetry and poetic texts. The corpus database compiles the poems and epics of contemporary Kazakh poets, showcasing their prosodic features and annotations. Each poet's works are assigned meta-markup. This unique aspect of the poetic subcorpus bridges the fields of literature and linguistics. In marking the phonetic and prosodic features of the poem, research on Kazakh phonetics and intonation was used as a guiding reference. As a result, a melodic pattern characteristic of the Kazakh language intonation was established, and the pronunciation was set according to orthoepic norms. This article examines the issue of the poetic subcorpus of the Kazakh language for the first time. It describes the unique features of the poems by poets included in the poetic subcorpus database and analyzes them from orthoepic and prosodic perspectives. As a digital resource, the poetic subcorpus allows any user to access comprehensive information about Kazakh poets and to explore their poems, which have been analyzed from orthoepic and prosodic perspectives. These subcorpora compile poetic texts, but the Kazakh poetic subcorpus is distinguished by its focus on prosodic features. The article analyzes the poems of Kazakh poets M. Shakhanov and I. Zhansugurov within the poetic subcorpus.
Keywords:
Poetic Discourse; Corpus Linguistics; Prosody; Intoneme; SoundReferences
[1] Korchagin, K.M., 2019. Zachem Nuzhen Pojeticheskij Korpus i Kak Ego Ispol'zovat' [Why Do We Need a Poetry Corpus and How to Use It]. Russian Speech. 6, 113-127. DOI: https://10.31857/S013161170007630-2
[2] Khassenov, B., Adilova, A., Takirov, S., et al., 2021. A New Vision of Numerical Symbolism in Calendar and Life Cycles. European Journal of Science and Theology. 1(17), 93-102.
[3] Khassenov, B., 2021. Sound Symbolism in the Proto-Turkic Language. 3L: Southeast Asian Journal of English Language Studies. 27(1), 102-144.
[4] Khassenov, B., Adilova, A., Rapisheva, Z., 2022. Colour Symbolism in Turkic Culture: A New Look in the Reconstruction of Colour Designation. Pertanika Journal of Social Sciences & Humanities. 30(4), 1753 - 1766.
[5] Lokiev, А., 2011. Psiholingvistika Pojetiki [Psycholinguistics of Poetics]. Nauka: Saint-Petersburg, Russia. pp. 64-78.
[6] Baitursynuly, A. 1989. Shygarmalary: Olengder, Audarmalar, Zertteuler [Works: Poems, Translations, Research]. Zhazushy: Almaty, Kazakhstan. pp. 78-97.
[7] Bazarbayeva, Z. 2008. Qazaq Tіlі: Intonologija Fonologija [Kazakh Language: Intonology Phonology]. Zhibek zholy: Almaty, Kazakhstan. 124-130 pp. – 324 p.
[8] Smagulova, G.N., 2002. Matіn Lingvistikasy [Text Linguistics]. Qazaq Universiteti: Almaty, Kazakhstan. 56-60. – 152 p.
[9] Kazarin, Y.V., 2004. Filologicheskij Analiz Pojeticheskogo Teksta [Philological Analysis of the Poetic Text]. Nauka: Moscow, Russia. pp. 15-17.
[10] Baudouin de Courtenay, I.A., 1963. Izbrannye Trudy po Obshhemu Jazykoznaniju [Selected Works on General Linguistics], Volume 2. Publishing House of the USSR Academy of Sciences: Moscow, Russia. pp. 105-107.
[11] Bogoroditsky, V.A., 2011. Glasnye bez Udarenija v Obshherusskom Jazyke [Vowels Without Stress in the All-Russian Language]. Nobel Press: Moscow, Russia. pp. 78-94.
[12] Shcherba, L.V., 1958. Izbrannye Raboty po Jazykoznaniju i Fonetike [Selected Works on Linguistics and Phonetics], Vol. 1. Nauka: Leningrad, Russia. pp. 204-208.
[13] Adilova, A., Balabekova, M., Tuite, Y., et al., 2023. Lexico-Semantic Change in the Kazakh Language of the COVID Era. Theory and Practice in Language Studies. 13(5), 1172-1181.
[14] Artyomov, V.A., 1956. Experimental Phonetics [Jeksperimental'naja Fonetika]. Izdatel'stvo Literatury na Inostrannyh Jazykah: Moscow, Russia. pp. 20-36.
[15] Akhmetov, Z. 1973. Oleng Sozdіng Teorijasy [Theory of the Word in Verse]. Mektep: Almaty, Kazakhstan. 61-72 pp. – 216 p.
[16] Shakhanov, M., 2012a. Gashyqtyq Galamaty (Olengder, Balladalar, Pojemalar) [The Universe of Love (Poems, Ballads)]. Oner: Almaty, Kazakhstan. 23-41 pp. – 96 p.
[17] Agabekova, Z., Amirbekova, A., Kalybekova, K., et al., 2024. Activation of «COVID» Words in the Kazakh Language: Statistical Analysis. Forum for Linguistic Studies. 6(4), 194-202. DOI: https://doi.org/10.30564/fls.v6i4.6753
[18] Shakhanov, М., 2012b. Dastandar Zhane osy Zamandyq Jesse-Pojemalar [Epics and Modern Essays-Poems], Vol. 2. Jedel basu baspahany: Almaty, Kazakhstan. 141-145 pp. – 574 p.
[19] Zhansugurov, I. 2002. Kop Tomdyq Shygarmalar Zhinagy. Olengder Men Dastandar [A Collection of Multi-Volume Works. Poems and Epics], Vol. 1. Kazygurt: Almaty, Kazakhstan. 100-108 pp. – 312 p.
[20] Zhakulayev, A., Takirov, S., Khassenov, B., 2024. Literary Text and Historical Discourse: A Questionnaire Study. International Journal of Innovative Research and Scientific Studies. 7(3), 1174-1181.
Downloads
How to Cite
Issue
Article Type
License
Copyright © 2025 A.Zh. Amanbayeva, Zh.T. Zhumabayeva, Z.M. Bazarbayev, A.M. Fazylzhanova, N.B. Ospangaziyeva
This is an open access article under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) License.