Lexical and Cultural Interactions between Armeno-Kipchak and Turkic Languages in a Medieval Context

Authors

  • Akbota Serikkazykyzy

    Faculty of Philology, Al-Farabi Kazakh National University, Almaty 050047, Kazakhstan

  • Raushangul Avakova

    Received: 16 December 2024 | Revised: 6 January 2025 | Accepted: 7 January 2025 | Published Online: 17 January 2025

  • Zhibek Ibraimova

    Faculty of Pre-University Education, Al-Farabi Kazakh National University, Almaty 050038, Kazakhstan

  • Gulnaz Mashinbayeva

    Faculty of Pre-University Education, Al-Farabi Kazakh National University, Almaty 050038, Kazakhstan

  • Raikhan Kozhabekova

    Faculty of Pedagogical Sciences, Regional Innovation University, Shymkent 160000, Kazakhstan

  • Bibigul Zhiyembay

    Faculty of International Relations, L. Gumilyov Eurasian National University, Astana 010008, Kazakhstan

  • Marzhan Nurmakhanova

    Department of Languages, Almaty University of Energy and Communications Named after Gumarbek Daukeev, Almaty 050013, Kazakhstan

DOI:

https://doi.org/10.30564/fls.v7i2.8097
Received: 16 December 2024 | Revised: 6 January 2025 | Accepted: 7 January 2025 | Published Online: 17 January 2025

Abstract

The Armeno-Kipchak script serves as a vital medium for preserving and transmitting medieval Eurasia's cultural and historical heritage. This unique script provides insights into linguistic interactions and reflects the literature, culture, language, lifestyle, and religious practices of Armenians who spoke Kipchak. This study explores the linguistic and cultural interactions between the Turkic and Armeno-Kipchak languages in the medieval Eurasian context. The research identifies the key factors that shaped lexical borrowing and cultural assimilation by analyzing the historical, cultural, and social contexts of these interactions. Through contextual analysis, the study explores how historical events, trade, migrations, and religious dynamics influenced linguistic and cultural exchanges. It underscores the importance of investigating these interactions to reconstruct the evolution of language and to gain a comprehensive understanding of the intricate socio-linguistic relationships that characterized medieval Eurasia. By tracing the pathways of cultural and linguistic influences, this research contributes to broader historical and cultural studies, shedding light on the interconnectedness of the Turkic and Armeno-Kipchak linguistic traditions within their shared historical milieu. This finding emphasizes the significance of understanding the dynamic interplay of languages and cultures in shaping the historical narrative of Eurasian societies. It serves as a foundational step toward further exploration of medieval language development and cultural transformations.

Keywords:

Armeno-Kipchak Language; Turkic Languages; Lexical Borrowing; Language Contact; Language Evolution

References

[1] Öztürk, A., 2024. The Preparing Background of Kipchak Written Language with Armenian Letters. Bilig. 109, 159–175. DOI: https://doi.org/10.12995/bilig.10907

[2] Nadirova, G., Konkabayeva, N., Zhubatova, B., et al., 2018. Turkic Ethnic Realities in the Medieval Manuscript of Kipchak Origin. IRA-International Journal of Education and Multidisciplinary Studies. 12(3), 54–60. DOI: http://dx.doi.org/10.21013/jems.v12.n3.p1

[3] Sultanbek, K., Shadkam, Z., Kairanbayeva, N., 2023. On the issue of transcription in historical turkic text studies in Central Asia. Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi. 108, 99–118. DOI: https://doi.org/10.60163/hbv.108.006

[4] Memmedova, A., 2023. Historical Turkic Literary Languages and Khwarezm Turkic. Journal of Old Turkic Studies, 7(1), 158–178. DOI: https://doi.org/10.35236/jots.1235726

[5] Rakhmonalievich, O. Y., 2022. Ancient Common Turkic Words and Modern Turkic Languages (in the Example of Uzbek and Turkish Dialects). International Journal of Literature and Languages, 2(12), 01–07. DOI: https://doi.org/10.37547/ijll/Volume02Issue12-01

[6] Carling, G., Cronhamn, S., Farren, R., et al., 2019. The causality of borrowing: Lexical loans in Eurasian languages. PloS ONE. 14(10), e0223588. DOI: https://doi.org/10.1371/journal.pone.0223588

[7] List, J.M., Forkel, R., 2022. Automated identification of borrowings in multilingual wordlists. Open Research Europe. 1, 79. DOI: https://doi.org/10.12688/openreseurope.13843.1

[8] Tuğuz, Z., 2021. The importance of Kipchak Turkish texts with Armenian letters in Turkish history. Genel Türk Tarihi Araştırmaları Dergisi. 3(6), 309–318. DOI: https://doi.org/10.53718/gttad.943742

[9] Özkan, İ.E., 2021. Armenian-Kipchak cultural interaction and the consequential Kipchak Turkish with Armenian letters. Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi. 1(51), 116–132. DOI: https://doi.org/ 10.17498/kdeniz.961

[10] Samadova, K., 2022. Teaching elements of Kipchak language in north Azerbaijani groups (with emphasis on educational materials in the mother tongue). Revista on line de Política e Gestão Educacional. 26, e022017. DOI: https://doi.org/10.22633/rpge.v26i00.16468

[11] Johanson, L., Csató, É.Á., Karakoç, B., 2020. Turkic language contacts. The handbook of language contact. 551–570. DOI: https://doi.org/10.1002/9781119485094.ch28

[12] Al-Athwary, A., 2016. The semantics of English Borrowings in Arabic Media Language: The case of Arab Gulf States Newspapers. International Journal of Applied Linguistics and English Literature. 5(4), 110–121. DOI: http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.5n.4p.110

[13] Аlashbayeva, Z., Yeskeyeva, М.K., Omarov, B.Z., et al., 2020. Semantic relation of medieval Turkic written monuments and modern Kazakh languages proverbs. Opción: Revista de Ciencias Humanas y Sociales. 91, 734–749. Available from: https://produccioncientificaluz.org/index.php/opcion/article/view/31878 (cited 10 November 2024).

[14] Ruslanovna, A.M., 2021. Analysis of Lexical Units Expressing Spiritual Values In Ancient Written Monuments. Academicia Globe. 2(07), 41–45. DOI: http://dx.doi.org/10.17605/OSF.IO/984VK

[15] Canto, S., Jauregi, K., van den Bergh, H., 2013. Integrating cross-cultural interaction through video-communication and virtual worlds in foreign language teaching programs: Is there an added value? ReCALL. 25(1), 105–121. DOI: https://doi.org/10.1017/S0958344012000274

[16] Adler, N.J., Aycan, Z., 2018. Cross-cultural interaction: What we know and what we need to know. Annual Review of Organizational Psychology and Organizational Behavior. 5(1), 307–333. DOI: https://doi.org/10.1146/annurev-orgpsych-032117-104528

[17] Xia, Y., Shin, S.Y., Kim, J.C., 2024. Cross-cultural intelligent language learning system (cils): Leveraging ai to facilitate language learning strategies in cross-cultural communication. Applied Sciences. 14(13), 5651. DOI: https://doi.org/10.3390/app14135651

[18] Bueno-Alastuey, M.C., Kleban, M., 2016. Matching linguistic and pedagogical objectives in a telecollaboration project: A case study. Computer Assisted Language Learning. 29(1), 148–166. DOI: https://doi.org/10.1080/09588221.2014.904360

[19] Akalın, Ş.H., Kumanlı, M.S., 2021. Turkic Borrowings in the Turkish Language Reform: Past and Today. Bilig. 98, 165–180. DOI: https://doi.org/10.12995/bilig.9808

[20] İbrahimov, E., 2023. Language Policy in Turkic States and Societies Historical Aspect. Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi. 60, 327–352. DOI: https://doi.org/10.21563/sutad.1405537

[21] Yunusbayev, B., Metspalu, M., Metspalu, E., et al., 2015. The genetic legacy of the expansion of Turkic-speaking nomads across Eurasia. PLoS genetics. 11(4), e1005068. DOI: https://doi.org/10.1371/journal.pgen.1005068

[22] Schorkowitz, D., 2012. Cultural contact and cultural transfer in medieval Western Eurasia. Archaeology, Ethnology and Anthropology of Eurasia. 40(3), 84–94. DOI: https://doi.org/10.1016/j.aeae.2012.11.010

[23] Gavashelishvili, A., Chukhua, M., Sakhltkhutsishvili, K., et al., 2023. The time and place of origin of South Caucasian languages: insights into past human societies, ecosystems and human population genetics. Scientific Reports. 13(1), 21133. DOI: https://doi.org/10.1038/s41598-023-45500-

[24] Rouse, L.M., 2020. Silent partners: Archaeological insights on mobility, interaction and civilization in Central Asia's past. Central Asian Survey. 39(3), 398–419. DOI: https://doi.org/10.1080/02634937.2020.176902

[25] Kokorina, Y.G., Vagabov, M.M., Lelina, H.I., 2021. Historiography of Scythian migration in the mirror of information technologies. Linguistics and Culture Review. 5(S4), 573–582. DOI: https://doi.org/10.21744/lingcure.v5nS4.1679

[26] Khazanov, A.M., 2015. The Scythians and their neighbors. Nomads as agents of cultural change: The Mongols and their Eurasian predecessors. 32–49. DOI: https://doi.org/10.1515/9780824847890-006

[27] Jafar, I.S., 2024. Kipchaks in the caucasus. International Science Group. p. 100. Available from: https://isg-konf.com/wp-content/uploads/2024/05/979-8-89443-789-7.pdf (cited 3 January 2025).

[28] Iskhakov, D.M., 2004. The Tatar ethnic community. Anthropology & archeology of Eurasia. 43(2), 8–28. DOI: https://doi.org/10.1080/10611959.2004.11029009

[29] Ujvarosy, K., 2022. Hebrew Etymology for the Ethnonym Kipchak and the Etymologies for Varachan and Turk. Journal of Old Turkic Studies. 6(2), 684–689. DOI: https://doi.org/10.35236/jots.1069866

[30] Zsidai, Z., 2018. Some Thoughts on the Translation and Interpretation of Terms Describing Turkic Peoples in Medieval Arabic Sources. The Hungarian historical review: new series of Acta Historica Academiae Scientiarum Hungaricae. 7(1), 57–81. Available from: https://hunghist.org/83-articles/481-2018-1-zsidai (cited 3 January 2025).

[31] Kasapoğlu Çengel, H., 2020. Legal Documents in Armeno-Kipchak and the Töre Bitigi (Code of Law). In: Pang, T., Winkelhane, G., Raschmann, S. (Ed.). Unknown Treasures of the Altaic World in Libraries, Archives and Museums: 53rd Annual Meeting of the Permanent International Altaistic Conference; St. Petersburg, Russia; 25–30 July 2010. Berlin, Boston: De Gruyter. pp. 226–235. DOI: https://doi.org/10.1515/9783112208892-026

[32] Agyagási, K., 2024. On the Beginnings of the Formation of the Bashkir Language. International Journal of Eurasian Linguistics. 6(1), 1–24. DOI: https://doi.org/10.1163/25898833-20240054

[33] Tryjarski, E., 1970. Armeno-Kipchak Studies. Orientalistische Literaturzeitung. 65(1–6), 267–301. DOI: https://doi.org/10.1524/olzg.1970.65.16.267

[34] Salan, M., 2021. On the Palatal Transcription of ш (ayb) in Armeno-Kipchak Texts: A Comparative Orthographic Study of Armeno-Kipchak and Modern Turkic Languages. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. 74(2), 207–221. DOI: https://doi.org/10.1556/062.2021.00012

[35] Mullen, B., Calogero, R.M., Leader, T.I., 2007. A social psychological study of ethnonyms: Cognitive representation of the in-group and intergroup hostility. Journal of Personality and Social Psychology. 92(4), 612–630. DOI: https://doi.org/10.1037/0022-3514.92.4.612

[36] Proschan, F., 1997. “We are all Kmhmu, just the same”: Ethnonyms, ethnic identities, and ethnic groups. American ethnologist. 24(1), 91–113. DOI: https://doi.org/10.1525/ae.1997.24.1.91

[37] Chan, M.H.T., 2018. The belt and road initiative–the new silk road: a research agenda. Journal of Contemporary East Asia Studies. 7(2), 104–123. DOI: https://doi.org/10.1080/24761028.2019.158040

Downloads

How to Cite

Serikkazykyzy , A., Avakova, R., Ibraimova, Z., Mashinbayeva, G., Kozhabekova, R., Zhiyembay, B., & Nurmakhanova, M. (2025). Lexical and Cultural Interactions between Armeno-Kipchak and Turkic Languages in a Medieval Context. Forum for Linguistic Studies, 7(2), 47–60. https://doi.org/10.30564/fls.v7i2.8097